Шрифт:
– Море не подвластно деспотам! – откликнулся капитан. – На его поверхности державы могут воевать и убивать друг друга, но на глубине десяти футов их власть кончается… Только там человек воистину свободен! Только там его никто не может угнетать! Меня никто не сможет остановить!
С этими словами он отпустил кнопку, сдерживающую взрыватель, и плавным движением выкинул детонатор в бурлящие воды озера. Раздался гулкий, как от глубинной мины, взрыв, окативший палубу брызгами. Позади кормы часть лестничного перекрытия со стоном обрушилась на транспортный катер, разломив его пополам.
– Иллюзия! Самообман! – с досадой взревел Гаспар, стараясь перекричать ревущие обороты винта, обдававшего противников колючими брызгами, не замечая, как позади него по ребристой обшивке «Дьявола» стремительно карабкается Бобби, хватаясь окровавленными руками за скользкий металл. – Это оружие, способное изменить мир!
– Мир уже нельзя изменить! Власть, оружие, алчность, предательство! – голос капитана дрожал. – Ничто не отличает людей от животных, жаждущих крови себе подобных! Мир объявил мне войну, и я принимаю вызов!
– Безумец! – Гаспар замахнулся ключом, идя на врага. – Ты не слышишь себя!
– Изгнанник! – парировал капитан. – Я вне государств и вне закона! Ни Бог, ни Дьявол мне не указ! Я сам – Морской Дьявол!
– Капитан, бегите! – выскочивший на палубу позади Гаспара Бобби изо всех сил вцепился в ногу бригадира, желая остановить его.
Бригадир не глядя оглушил мальчишку косым ударом гаечного ключа в висок, это дало капитану возможность выиграть время, и отвлекшийся Гаспар пропустил несколько ударов в лицо. Не удержавшись на ногах, Гаспар упал на капитана, и тот бросил слабо сопротивляющегося противника через борт. Отчаянно взмахнув руками, Гаспар с коротким вскриком провалился между вращающихся лопастей винта. Чиркнул по металлу гаечный ключ, пенящаяся вода окрасилась алым.
– Ребята, все живее на борт!
Свен точным хуком отправил в бурлящие воды побитого диверсанта и успел втолкнуть на палубу последнего члена команды за секунду до того, как трап, соединявший отшвартованную во время сражения лодку с причалом, ушел под воду.
– Капитан, вы в порядке! Капитан!
– Подбери мальчика! – поднимаясь, тот указывал на Бобби, неподвижно распростершегося на палубе.
Подхватив паренька на руки, Свен исчез внутри судна, которое поднимающейся волной отнесло к центру агонизирующей пещеры. Выпрямившись на стальной спине своего судна, капитан прощальным взглядом окинул разрушающийся грот.
Вот и все. Последняя нить, связывавшая его с этим миром, порвана.
– Включить наружное освещение и приготовиться к погружению! – он спустился по трапу последним, и над его головой тяжело опустился герметичный пневматический люк.
Откалываясь и сталкиваясь, громадные глыбы падали в озеро со свода пещеры, грозясь расплющить погружающуюся субмарину.
– Давай же, не подведи, – пробормотал Свен, настороженно вслушиваясь, как очередной обломок камня, скользя мимо, легонько царапает по обшивке, и посмотрел на датчик температуры, стрелка которого неторопливо, но уверенно ползла в красный сектор. – Температура за бортом повышается.
– Пришло время вернуть остров его истинному хозяину, – рубку управления несильно тряхнуло, но капитан не обратил на это внимания. – Сколько у нас людей?
– Достаточно. Но все же изрядно меньше, чем первоначально вербовалось на «Дьявола». Эх! Насчет Гаспара сразу можно было бы догадаться, да что теперь… – Свен провел пятерней под носом, размазывая кровь. – Хотя признаю, знатная получилась заварушка. Давно я так не разминал кулаки!
– Мы не станем называть его «Морским Дьяволом», – откликнулся сосредоточенно наблюдавший за приборами капитан и, погруженный в свои думы, вытащил из рюкзака судовой журнал, явно не слушая моряка. – Как себя чувствует мистер Браун?
– Малец в вашей каюте, – настороженно следя за его действиями, сказал старший помощник. – Отделался парой ушибов, а так ничего, побегает еще. За ним присмотрят.
– Я обязан ему жизнью и хочу увековечить этот поступок, послуживший бы к чести любого, даже опытного моряка, – открыв склянку с чернилами и взяв перо, капитан вымарал название «Морской Дьявол» с титульного листа судового журнала. Глаза старшего помощника расширились от суеверного ужаса.
– Иисус-Дева-Мария, – украдкой прошептал он, поцеловав маленький крестик на цепочке, которую извлек из-за ворота рубахи. – Но как же тогда назвать «Дьявола»? Корабль без имени, не к добру.
– Отныне его будут звать «Наутилус», а меня – Капитаном Никто [2] .
– «Наутилус», – повторил Свен, пробуя слово на языке. – Как ракушки?
– Да. Движущийся в движимом, – отвечал принц Даккар, убирая письменные принадлежности в один из пока еще пустующих отсеков выдвижного пенала. – Хозяин морей.
– Не слишком устрашающе, капитан.
– Мы будем внушать страх не словами, а деяниями, – вернувшись на мостик, он с помощью штурвала развернул корабль к зеву подсвеченного прожекторами субмарины подводного коридора, за которым простирался безбрежный океан.
2
Nemo (лат.) – никто.