Вход/Регистрация
Убийство на пивоварне. Дело мерзкого снеговика
вернуться

Блейк Николас

Шрифт:

– Ну, я…

– У вас симпатичное лицо, молодой человек, хотя вам и далеко до Кларка Гейбла. Но дело не в лице… не льстите себе на сей счет. Я предполагаю, что вы нашли кольцо Джо на месте преступления. И все-таки, поверьте мне, вы гонитесь не за тем зайцем. Если бы Джо хотел убить своего братца, он сделал бы это, когда Юстас впервые встал между нами. К чему было ждать целых пятнадцать лет – лучшие годы нашей жизни, – чтобы решиться наконец на убийство? Так что ваше предположение не выдерживает никакой критики. Если у Джо не хватило здравого смысла перерезать глотку этой бестии пятнадцать лет назад, то уж точно он не сделал этого сейчас. В те дни я, возможно, и стоила того, чтобы ради меня пойти на убийство, а ныне уже не тот приз – и знаю это. Так где же запропастилась эта девчонка, почему не несет чай? – И мисс Меллорс с силой дернула шнурок звонка. Это позволило ей отвернуться, чтобы скрыть нахлынувшие на нее чувства.

Когда служанка вышла, Найджел произнес:

– Спасибо за все рассказанное вами. Со многим не могу не согласиться, но, к несчастью, у Джо, по-видимому, нашлись и другие мотивы, помимо указанных вами.

Мисс Меллорс с преувеличенным старанием начала крошить печенье.

– Иные мотивы? Не могу в это поверить. И какие же?

– Ну, то, что он наследует долю брата в бизнесе.

– Да… Да, полагаю, он ее унаследует. Как-то сразу не пришло в голову. Поверьте, мистер Стрэнджвейс, у Джо есть недостатки, только он не способен на убийство ради корысти.

Найджел промолчал, раздумывая, стоит ли рассказывать мисс Меллорс о «Роксби». Она, должно быть, догадалась, что он не вполне откровенен, и потому спросила:

– Что у вас на уме, молодой человек?

– Я вот думаю, – произнес он, – не поможет ли Джо до известной степени, если вы предоставите мне информацию, в которой отказали сержанту Толлворти.

– Пылесосы! – решительно высказалась мисс Меллорс после краткой паузы.

– Прошу прощения?

– Это то, чем вам следовало бы заняться. Продажей пылесосов. Вы, молодой человек, ошиблись в выборе рода деятельности.

– И по-вашему, я, подобно пылесосу, хожу кругами, втягивая грязь, так что ли?

– Чем же это может помочь Джо? Ведь Юстаса убили, когда Джо уже уехал.

– Это так, но по причинам, которые я пока не могу вам открыть, нам надо знать, что делал Джо в интервале времени, когда уехал отсюда и когда прибыл в Поулхемптон.

– Предположительно, ехал.

– Согласен. Но интересно, в каком он пребывал состоянии? Был ли попросту счастлив, что отправляется в отпуск? Или же был возбужден, мрачен и озлоблен, как, скажем, человек, собирающийся следующей ночью совершить убийство?

Нет, ни чуточки, он был вполне нормален, могу покля…

– Тогда выходит, вы были с ним?

– Верно, молодой человек, угадали, только не воображайте, будто меня поймали. Я и сама не намеревалась больше играть в молчанку. Джо попросил меня проделать часть пути с ним. Я проводила его до Элдминстера, и там села на обратный автобус. Кондуктор это подтвердит, если вы мне не верите.

– Вам же не надо было проезжать через Весторн-Приорс, не так ли?

– Весторн?.. Нет, он в стороне от главной дороги. Кроме того, за Элдминстером.

– Джо посадил вас здесь, и вы с ним доехали до Элдминстера?

– Нет, не здесь. Я встретилась с ним у Хонейкомб-Хилл.

– Случайно?

– Нет. Я же говорю вам, мы договорились ехать вместе.

– Во время этой поездки на Джо было кольцо?

– Да.

– Почему же вы отказались сообщить эту информацию Толлворти?

– Боюсь людской молвы. Не хочу, чтобы о моих личных делах сплетничали по всему городу.

– По-моему, нет никаких причин, по которым вам возбранялось бы куда-то поехать с вашим старым другом…

– Не будьте глупцом. Конечно, нет никаких таких причин. Но Майден-Эстбери не нуждается в причинах для сплетен, для этого нужен всего лишь повод.

– И как долго вам пришлось ждать автобуса в Элдмистере?

– Около четверти часа. Мы прибыли туда около двух сорока пяти, а автобус отходит в три часа.

– А когда вы встретились с Джо?

– Точно в два пятнадцать.

– И у вас ушло целых полчаса, чтобы покрыть десять миль с небольшим до Элдмистера?

– Мы не спешили. У нас есть много о чем поговорить.

– И Джо показался вам вполне нормальным?

– Конечно, а то как же? Я уже говорила вам об этом. Он был совершенно нормальным, говорил о круизе, о рыбалке. – Мисс Меллорс, похоже, не на шутку рассердилась.

Найджел сделал все, что мог, чтобы ее успокоить. Затем, поблагодарив за чай и предоставленную информацию, от кланялся и вернулся к Каммисонам. А пока разговор с мисс Меллорс был еще свеж в памяти, решил внести коррективы в свои предположения об убийстве. Взяв большой лист бумаги, он быстро записал аккуратным мелким почерком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: