Владимирович Ищенко Геннадий
Шрифт:
– Хорошо с нашей памятью, - сказала Ольга, вернувшись после ответа.
– Фактически ничего специально не учишь и получаешь пятерки.
– У тебя не только память изменилась, - сказал Нор.
– Я на это в свое время тоже не сразу обратил внимание.
– Вряд ли ты раньше могла бы вести с кем-нибудь разговор и одновременно слушать и понимать объяснения учителя. А я еще дома для интереса попробовал одновременно слушать радио, разговаривать с твоим отцом и читать учебник. С трудом, но получилось. Интересно, как новые способности могут сказаться на игре в шахматы? Пока трепались, и урок закончился.
Два оставшихся урока тоже пролетели очень быстро.
– Вы что копаетесь?
– подогнала Ольгу Вера.
– Вечно из-за вас задерживается отправление автобуса! Шевелитесь быстрее!
– Мы с вами обратно не поедем, - сказал ей Нор.
– Передай, пожалуйста шоферу, чтобы нас не ждали.
Когда они вчетвером вышли за калитку в ограде школы, автобуса уже не было, а на тротуаре их поджидал Виктор.
– Машина на стоянке в сотне метров отсюда, - сказал он.
– Куда нужно ехать?
– Вот по этому адресу, - Ольга достала из кармана плаща бумагу с адресом.
– Найдете?
– Знакомая улица, - ответил он.
– Должен найти. Город небольшой, а я несколько дней специально по нему колесил, чтобы хоть немного узнать. Пошли быстрее, а то опять начался дождь. Да, Оля, познакомился я с вашим кабанчиком. Мокрого пятна на штанах нет, но я был к нему близок. Эта зараза пряталась за свинарником, а потом подкралась сзади и толкнула меня рылом. У него, видите ли, было игривое настроение, а я чуть не стал заикой.
– Это из-за свиньи, что ли?
– не поверил Олег.
– Увидишь сам, - сказал отец.
– Только поосторожней с ним. Он хоть и ручной, но весит в два раза больше взрослого мужчины, а клыкам тигр позавидует. И глаза хитрющие, как у твоего деда, когда тот собрался мухлевать в карты. Они его Хитрецом и назвали. Он сам по себе страшный, а я еще испугался от неожиданности. Он мне так поддал под зад, что чуть не забросил на крыльцо.
– Это он от скуки, - засмеялась Ольга.
– Я ему скажу, чтобы больше так не шутил.
– Это хорошо, что у тебя веселое настроение, - одобрительно сказал Виктор.
– Хуже нет, когда перед ответственным делом у человека мандраж.
– А мне-то чего мандражировать?
– удивилась Ольга.
– Пугать буду я, а не меня. Ваша автостоянка. Нам здесь подождать?
– Да, подойдите к бордюру, - сказал Виктор.
– Сейчас выеду.
Он забрал машину, подождал, пока все сели на свои места и через десять минут остановил "найт" возле нужного двора.
– Заезжать во двор не буду, - предупредил он Ольгу.
– Слишком приметная машина. Тебе помощь нужна?
– Вообще-то, нет, - ответила она, выбираясь из салона.
– Но Нор на всякий случай побудет во дворе. Всем остальным там делать нечего. Постараюсь уложиться в двадцать минут.
Они вдвоем вошли в большой двор, образованный четырьмя пятиэтажными домами, и быстро нашли нужный подъезд.
– Теперь приготовлюсь, - сказала Ольга, завязывая лицо платком и надевая сверху капюшон.
– Если потом что-то и вспомнят, мне это не навредит. Погуляй немного, а я подожду пока кто-нибудь откроет двери.
Долго ждать не пришлось. Через пару минут раздалась короткая трель домофона, и входную дверь в подъезд открыл какой-то мужчина, который не обратил внимания на зашедшую девушку с замотанным тканью лицом. Ольга поднялась на второй этаж, настроилась на нужный образ и позвонила в двадцать шестую квартиру.
– Кто?
– послышался из-за двери мужской голос.
– Это я, Федор Гаврилович, - отозвалась Ольга.
– Полозов.
– Олег Николаевич?
– удивился Первухин, открывая дверь.
– Чем обязан?
– А впустить в квартиру?
– сказал мэр.
– Или у вас сегодня неприемный день?
– Проходите, пожалуйста!
– посторонился Первухин.
– Вот, обуйте тапочки... Что же это вы в такую погоду без зонта или плаща?
– Меня привезли к подъезду, - сказал мэр.
– Где мы можем поговорить?
– Проходите в гостиную, - решил Первухин.
– А я, с вашего позволения, заменю халат на что-нибудь более презентабельное.
Он вышел в спальню, где быстро сменил махровый халат на брюки и рубашку.