Шрифт:
К сожалению, я даже не представляла, о чем он говорит. Дядя Боб – детектив по расследованию убийств и редко работает над чем-то, что с убийствами не связано.
– Ладно. Проглочу наживку. Зачем ты ищешь поджигателя? И почему он обнаглел? А раньше он что, шутки шутил?
– Три вопроса, один ответ. – Диби пробубнил что-то другому офицеру, потом вернулся к разговору со мной. – И ответ этот – потому что наш поджигатель теперь официально убийца. В здании, которое он спалил вчера ночью, находилась бездомная женщина. Она погибла.
– Черт. Теперь понятно, почему ты занимаешься поджогами.
– Ага. Так ты что-нибудь слышала?
– Кроме новостей о Тиффани Горэм, ничего.
– Ты не могла бы поразнюхивать по своим каналам? А то парень становится небрежным.
– Погоди-ка. Это тот, который перед поджогом всегда проверяет, пусто в здании или нет?
– Он самый. На сегодняшний день мы связали его с четырьмя пожарами. Тот же почерк, вплоть до синхронизатора и горючего. Вот только на этот раз он не стал утруждаться и проверять, есть ли кто в здании. Тебя случайно не навещала эта бездомная женщина?
– Нет, но я постараюсь что-нибудь разузнать.
– Спасибо. Вечером занесу тебе файл на этого парня.
– Договорились. – Хотя я-то знала, что приедет он исключительно из-за Куки. Втрескался по уши, бедняга.
– Ты разговаривала с отцом?
– Вот блин! Связь прерывается. Я почти ничего не слы… - Я нажала «отбой», чтобы не дать ему завалить меня вопросами. Тема папы закрыта, и дядя Боб прекрасно это знал.
Как только мы разъединились, телефон тут же опять зазвонил. В третий раз. Я ответила на звонок:
– Дом сухих завтраков Чарли.
– Звонил твой дядя, - сообщила Куки. – Хочет, чтобы ты взглянула на одно из его дел.
– Знаю, - сказала я, притворяясь разочарованной. – Мы с ним только что говорили по телефону. Он рассказал, как просил тебя немедленно связаться со мной, а ты отказалась. Да еще и заявила, что у тебя уйма дел поинтереснее. Вроде перекачки денег на оффшорные счета.
– А ты в курсе, что у тебя тут массажер для шеи? Шикарная штука.
– А ты хоть что-нибудь полезное сделала?
– Конечно! Достала все необходимые тебе адреса. Правда, на брата информации мизер. Он ни разу в жизни не оплачивал коммунальные услуги.
– Может, за него платят родители.
– Логично. Я проверю их счета, посмотрим, куда они тратят деньги. Зато я нашла его рабочий адрес и адрес родителей Харпер.
– Супер. Напиши им от меня сообщение.
– Сейчас? Понимаешь, этот массажер – чудо что такое.
– Ну, если ты не хочешь, чтобы я подала на тебя в суд за присвоение чужих денег…
– Сейчас так сейчас.
_____________________
(1) Шрайнеры – североамериканское парамасонское общество, основанное Уолтером Флемингом и Уильямом Флоренсом в Нью-Йорке в 1870 году. Также «храмовники», или «Древний арабский орден благородных братьев-мистиков Храма». Англ. Shriners, или A.A.O.N.M.S. (Ancient Arabic Order of the Nobles of the Mystic Shrine). По утверждению членов Ордена, несмотря на название, к исламу Орден не имеет никакого отношения.
Лого шрайнеров
(2) Tanoan Estates – строительная фирма и агентство по продаже недвижимости, широко известные в штате Нью-Мексико, в частности, в г. Альбукерке, где есть целый одноименный район в северо-восточной части Хайтс.
(3) Академия Альбукерке – независимая от госфинансирования и правительственного аппарата Штата некоммерческая средняя школа, принимающая учеников с шестого по двенадцатый классы.
_______________________
Глава 4
Дурака не исправить, зато его можно надолго отвлечь одним блоком из конструктора.
Надпись на футболке
Я ехала в родные трущобы, и расстояние между мной и домом родителей Харпер только увеличивалось. Вот почему мне пришлось круто развернуться под жуткий ор автосигнала (это я злостно давила на свой) и поехать в обратном направлении. В конце пути меня ждали затейливые ворота из кованого железа с высокими кирпичными стенами с обеих сторон. Я нажала на кнопку переговорного устройства.
Сквозь потрескивание динамика послышался надменный мужской голос: