Вход/Регистрация
Четвертая могила у меня под ногами
вернуться

Джонс Даринда

Шрифт:

В его взгляде отчетливо читались юмор и симпатия.

– Нет.

– Тогда мне наврали.

Я решила скопировать его позу и положила на стол ногу. Дениз пришла бы в ужас.

– Кто тебе такое сказал? – поинтересовался Рейес.

– «Британец», а до него – сестра Мэри Элизабет.

– И часто она тебе врет?

– Нет, - обиженно нахмурилась я.

– Она же не сказала тебе, что ты можешь делать все, что только взбредет тебе в голову. Она сказала, что ты способна на все, что только взбредет тебе в голову. Она говорила не о действиях, Датч, а о последствиях.

– Не вижу разницы, - сказала я, чувствуя себя жирафом, до которого долго доходит.

– Ну подумай. Если бы ты умела швыряться огненными шарами, - Рейес коротко рассмеялся, - что могло бы произойти?

Я раздраженно отвела взгляд:

– Не знаю. Может быть, я могла бы взорвать машину.

– Тогда именно на это ты и способна. Последствия, Датч. Результат.

До меня наконец-то начало доходить, о чем он говорит.

– Выходит, стоит мне захотеть взорвать машину, она взорвется, но не потому, что я забросаю ее огненными шарами. – Я покосилась на Рейеса, пытаясь уловить ускользающую от меня и моих сбитых с толку мозгов суть его слов. Ничего не вышло. Я попробовала снова, но опять без толку. В конце концов, я сдалась и расстроенно вздохнула. – Все равно не понимаю. Но фишка, видимо, в том, что если я могу что-то представить, то могу и сделать это? То бишь могу, например, убивать людей силой мысли?

– Если совесть тебя потом не загрызет, то можешь, конечно.

– Ценное замечание. А ты можешь убивать людей силой мысли?

Рейес ласково улыбнулся:

– Только если руки последуют за мыслями.

Я тоже улыбнулась, и наверняка улыбка была злорадной, потому что именно злорадство я сейчас и испытывала.

– Получается, я могу больше, чем ты?

– И всегда могла.

Столько ответов от Рейеса я не получала… ну, никогда. Мне вдруг захотелось его немножко подразнить.

– Ты по-прежнему должен мне миллион долларов.

– Раздевайся.

– Нет.

– Я дам тебе миллион, если ты разденешься.

– Ладно. – Я приподняла край свитера, но остановилась и потянула его вниз. – Я думала, у тебя нет денег.

– Нет, но раздеться ты все равно можешь.

– У меня еще есть вопросы, - сказала я, не обращая внимания на его слова.

– Я дам тебе все ответы, если ты разденешься.

Меня не покидало ощущение, что Рейес сам не снял с меня этот свитер только потому, что ранен. Должно быть, раны действительно очень серьезные.

– Мне нужно рассказать тебе о Гаррете.

– Умираю от предвкушения.

– Он был в аду. – Рейес молчал, поэтому я добавила: - И виделся с твоим папочкой.

Он развернул на столе бутылку этикеткой к себе.

– Как правило, отец не развлекает посетителей.

– Значит, он сделал исключение. Он показал Гаррету, каким ты был. Как служил в его армии, как поднимался по карьерной лестнице. Гаррет сказал, твой отец показал ему, чем ты занимался.

– Все это показал ему мой отец? Величайший лжец за всю историю существования вселенной?

– Хочешь сказать, то, что видел Гаррет, – ложь? И всего этого не было?

Задумчиво помолчав, Рейес наконец заговорил:

– Я был полководцем в аду, Датч. Что, по-твоему, это значит?

Я опустила взгляд на истертый ковер.

– Может быть, сам расскажешь?

– Чтобы ты еще больше меня возненавидела?

Я удивленно взглянула на Рейеса:

– Я тебя не ненавижу.

В ответ он стиснул зубы.

– От любви до ненависти один шаг. Или ты об этом не слышала? Порой трудно определить, что из них сильнее.

– А я не говорила, что люблю тебя, - огрызнулась я.

Опустив голову, Рейес посмотрел на меня из-под ресниц.

– Уверена? Видишь ли, каждый раз, когда я рядом, чувства, которые льются из тебя, ничего общего с безразличием не имеют.

– Это вовсе не значит, что из меня льется любовь.

– Но так может быть, вот увидишь. Сними свитер, и через десять минут ты поверишь без тени сомнения, что влюблена по уши.

______________________________________

Глава 13

Пей кофе! Тогда на глупости будет больше сил, и делаться они будут быстрее.

Надпись на футболке

Измучившись мыслями, снимать или не снимать свитер, я решила передохнуть. В буквальном смысле. Я прилегла на кровать и сразу поняла, что она появилась здесь прямиком из какой-нибудь серии «Флинтстоунов». Каменный матрас. Грубое, шершавое покрывало. Глыбы, на которых, наверное, спали еще динозавры. Но я устала, а Рейес, похоже, впервые в жизни никуда не спешил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: