Шрифт:
– Так включи, чего ты ждешь? – сказал Майк-Джуниор.
Все верно, но я, откровенно говоря, боялся уходить с этой частоты. Казалось, что вот переключи – и больше эту передачу уже не поймаешь. И обещанной не найдешь.
Майк, кажется, меня понял, просто кивнул ободряюще, потом сказал:
– Давай, не бойся. Если они гонят запись на одной частоте, то это будет круглые сутки.
– Ну… да, попробуем.
Когда на обещанной частоте вдруг поймалась музыка, какое-то каллипсо со старой глуховатой граммофонной записи, все вдруг зашумели, кинулись обниматься и поздравлять друг друга с таким видом, будто мы уже спасены. Майк даже сказал:
– Если бы не было так рано, я бы открыл шампанское.
– Если бы у нас было шампанское, – дополнила его идею Шивонн.
– Можно открыть виски, его на яхте много, – сказал Джуниор.
– Позже, – подвела итог Янина. – Шесть утра еще. Делом займитесь.
– Тринидад ближе, – сразу «занялся делом» Джуниор. – Намного ближе.
– Кстати, да, – Майк повернулся ко мне. – Туда мы доберемся быстрее. Что скажешь?
– Скажу, что надо идти на Кюрасао, – ответил я без раздумий. – Нас там могут если не ждать, то встретить, по крайней мере. У меня там друзья… вроде они туда отправились.
– Хм… – Майк с силой потер заросший щетиной подбородок. – А что это может дать нам?
– Помощь, – пожал я плечами. – Если у них работает радио, просто передающее музыку, то, значит, есть какая-то жизнь. В этой жизни надо устраиваться.
– Я кофе всем сварю, – сказала Янина и пошла на кухню.
Или в камбуз, не знаю, здесь это называется galley. Это слово заодно обозначает галеру, и когда Янина в свое время об этом узнала, то заявила, что я намерен использовать ее как рабыню на галере. Хотя в нашей семье больше готовлю я сам. Ну, может, и не больше, но все равно много.
Музыка сменилась новостями. Странными, непривычными даже на слух новостями, но именно ими. Женский голос с американским акцентом говорил о том, что высажены первые группы спасателей на Бонэйр и Арубу, что планируется высадка на венесуэльскую Маргариту, что где-то что-то заработало, что где-то требуются специалисты. что где-то что-то восстанавливают… а нам как бальзам на душу, даже не верилось в то, что мы слышим это все на самом деле.
Весь день никто из нас от радио не отходил. Рядом ели, рядом пили кофе, там же сменяли друг друга у штурвала. Где-то в глубине подсознания трепыхалась дурацкая мысль о том, что вот так поговорят, поговорят, а потом скажут, что пошутили, и выключат все на хрен. Но никто ничего не выключал. Была музыка, были какие-то люди в студии, говорившие о каких-то проблемах Территории Карибов, кто о чем, была даже запись обращения самого Бреммера.
У Бреммера был звучный, хорошо поставленный голос. Если в той, последней перед Катастрофой, видеозаписи он звучал устало и вообще странно, то теперь все было совсем по-другому. Бреммер говорил о том, что много людей выжило, что на островах теперь оазис человеческой цивилизации, но этот оазис будет увеличиваться и уже переходит на американскую территорию, о том, что Территория Карибов будет помогать любому выжившему всеми силами, которыми располагает… и так далее. Программная речь, словно президент говорит, да он по факту тамошним президентом и является. Или кем? Императором? А черт его знает, я это радио всего лишь несколько часов слушал.
В общем, радио стало центром внимания, душой компании, маяком надежды – всем. Его никогда не выключали, причем я постоянно ловил себя на том, что даже повторы передач слушаю с полным вниманием, как в первый раз, потому что притягивало не то, о чем там говорят, а сам факт того, что говорят. Где-то есть радио, а в студии сидят самые настоящие живые люди, и эти люди говорят. Прямо словами, прямо в микрофон. А мы тут слушаем. После молчания мертвого мира вокруг нас это было настолько странно и непривычно…
Как-то ночью, когда уже все разошлись по каютам и завалились спать, а я остался сидеть вроде как на вахте у штурвала, ко мне подошла Янина, обняла, прижавшись сзади.
– Что нас ждет, как думаешь? – спросила она почти шепотом.
– Не знаю. Пока нас еще ждут дни пути, а потом посмотрим. Но мы выживем, я тебе это обещаю. – Я сжал ее узкую ладонь в своей.
– Я тебе верю. Просто так страшно потерять всю ту жизнь, что у нас была раньше… ты меня понимаешь?
– Понимаю, – кивнул я. – Но это уже не страшно – она и так потеряна, что было, то сплыло. Нам надо построить новую.
– А построим?
– Никаких проблем, – заявил я решительно. – Мы все живы, мы скоро дойдем до места, где живут люди… что нам может помешать?
– Ну… а что мы будем делать?
– Если я найду Рэя, то все понятно, что делать. Если не найду, то найду кого-то еще, там наверняка есть люди, которых я знаю и которые знают меня.
– А что буду делать я?
– Солнце мое, у тебя двое детей – и ты боишься безделья? – засмеялся я. – Только попроси, и они обеспечат тебя заботами.
– Я не об этом, – сказала она.