Шрифт:
— Откуда мне это знать?
— Ну и я тоже не знал, а этот факт сильно упрощает дело. Я сказал ему, что партия нуждается в таких молодых людях, как он, и если когда-нибудь в жизни я льстил и одновременно говорил правду, это был как раз такой случай. Хорошая старинная фамилия, полным-полно денег, и не украденных, а если и украденных, то законным путем, красивый парень с хорошим образованием. Женат. Двое маленьких детей. Протестант, но не член АПА [26] . В семейной истории никаких скандалов.
26
Американская протестантская ассоциация, основанная в Филадельфии в 1842 г. Ее основатели были обеспокоены распространением в США римского католицизма и прилагали все усилия для укрепления в стране протестантизма.
— Отец Эдит любил приложиться к бутылке.
— Но разве у него были когда-нибудь неприятности? Не было.
— Мать Джо. Давным-давно она попала в какую-то переделку на Кристиана-стрит, когда там еще были все эти салуны. Мне об этом рассказала мама. Шарлотт Чапин была… О Господи… случилось нечто вроде того, что какой-то мужчина задрал ей юбки… а у Чапинов был кучер, и он этого задиру отхлестал кнутом.
— Я абсолютноничего об этом не слышал, — сказал Майк. — Какая-то безумная история.
— Поверь мне, не безумная. Я не помню ее в точности потому, что давно о ней не вспоминала. Но я почти уверена, что кучер избил того человека…
— Этот человек забрался в ее коляску и стал к ней приставать?
— Нет. Она шла пешком.
— О, Пег, что ты такое говоришь? Шарлотт Чапин никогда бы не пошла пешком через ту часть города.
— И она больше никогда туда не ходила, но в тот раз шла…
— В сопровождении кучера — разумеется, с хлыстом, — сказал Майк.
— Прекрати язвить, — сказала Пегги. — Это случилось примерно так, как я тебе рассказала. А послеэтого, вскоре после этого, Шарлотт Чапин слегла и так до конца жизни и не оправилась. Или по крайней мере почти никогда не выходила из своего дома на Северной Фредерик.
— Поскольку я ни разу об этом происшествии не слышал, наверняка ничего особенного тогда не случилось, — сказал Майк.
— Может, и не случилось, но я бы разузнала, кто этот человек, которого отхлестал кучер.
— Ну конечно. Когда это случилось? Лет тридцать назад?
— Я не знаю. Но что-то вроде этого, — сказала Пег. — Так, значит, это ты послал изумительныецветы Эдит Чапин, то есть миссис Джозеф Б. Чапин.Не путать со старушкой, которая уже умерла. Ты хочешь с ее помощью подобраться к Джо, так ведь?
— Более или менее.
— Это будет нетрудно.
— Ты так думаешь? Почему ты так решила? По словам Джо, она страшится общественной жизни.
— Это доказывает, что Джо знает свою жену не лучше, чем большинство мужей. Я не говорю, что Эдит суфражистка или что-то в этом роде, но будь она хорошенькой, из нее получилась бы Долли Медисон [27] . У нее двое детей с разницей в четыре года, так что, по-моему, она не особенно стремится увеличить население нашей страны. И ее дом не требует особых забот — я имею в виду, не отнимает у нее много времени. Гарри и Мариан идеально ведут хозяйство, иначе бы старая леди Чапин их давно выгнала. Одеждой Эдит не интересуется. Она выглядит так, словно одевается на Северной Мейн-стрит у Коэна. Церковными делами и благотворительностью она почти не занимается. Я бы сказала, Эдит Чапин с радостью согласится быть женой… кого? Ты же не сделаешь его сразу членом законодательной «Ассамблеи»?
27
Долли Медисон (1768–1849) — жена четвертого президента США Джеймса Медисона.
— Я пока что не собираюсь выдвигать его ни на какие посты. Просто дам ему освоиться среди наших ребят. А потом представлю его публике, и если он ей придется по нраву, замечательно. Он никому не будет стоить никаких денег…
— Это уж точно.
— И ты же знаешь, Джо такой, черт возьми, порядочный. И он мне нравится.
— Почему бы и нет? Он мне тоже нравится. Насколько мне известно, он никогда ничего особенного не сделал: ни плохого, ни хорошего. Все, что Джо собой представляет, и все, чем он владеет, он унаследовал. Свою привлекательную внешность, свое имя, свои деньги. А то единственное, что он не унаследовал, мне кажется весьма неудачным приобретением, но, возможно, мне кажется это оттого, что я не в силах на нее смотреть: до того она уродлива.
— Да, подружками вы с Эдит вряд ли станете, — добродушно заметил Майк.
Пег посмотрела ему прямо в глаза и хмыкнула.
— Что значит это хмыканье?
— Бросьте вы, мистер Майкл Джеймс Слэттери. Я вас вижу насквозь, — сказала Пег.
— Я никогда этого и не отрицал, — сказал Майк.
Он поцеловал ее в щеку, а она при этом сделала страдальческое лицо.
— От нее большого удовольствия не получишь, — сказала Пег.
Майк рассмеялся, а Пегги толкнула его в бок.