Шрифт:
Маргарита резко повернулась и неожиданно поинтересовалась:
— Где достать книги?
— Книги? Какие книги?
— Не могу же я целыми днями разглядывать окрестности. Французскую литературу, латынь, что сможете…
Канийак согласно кивнул:
— Это можно, мадам. У меня, смею надеяться, неплохая библиотека.
Хотелось спросить откуда, но Маргарита вспомнила, что маркиз был послом в Константинополе, вероятно, там и приобрел.
— Я буду благодарна, если вы мне поможете. К тому же можно попросить моих друзей прислать книги из Парижа. Я смогу вести переписку?
— Да, мадам.
— Благодарю вас. Если мне придется когда-нибудь покинуть этот замок, я сохраню о вас самые лучшие впечатления.
Она прекрасно понимала, что Канийак ждет от нее не впечатлений, а вознаграждений. Но награждать пока не за что, достаточно перстня, подаренного супруге.
По дороге в Юсон, с трудом преодолевая крутой подъем, тянулась цепочка из нескольких телег. Были слышны окрики возниц, ругань, когда колесо упиралось в какой-нибудь камень, к скрипу флюгеров замка на ветру добавлялся скрип тележных колес. Знатной узнице Юсона везли мебель и ковры, а также домашнюю утварь, без которой королева никак не могла обойтись. Даже в заточении, правда, все больше похожем на добровольное изгнание, Маргарита оставалась королевой.
Стоило первым возам въехать во внутренний двор, она принялась распоряжаться, куда и какую мебель ставить, как размещать привезенное, голос Маргариты, то резкий, то ласковый, звучал, казалось, по всему замку. Юсон быстро превращался из места постоя гарнизона в место проживания красивой женщины. Впрочем, одно другому не мешало. В донжоне стены завесили гобеленами, поставили удобную мебель, вычистили камин и подновили облупившуюся позолоту, пол застелили новыми циновками, в окна вместо рам с промасленным пергаментом вставили стекла. Конечно, это не были изящные витражи, всего лишь простые стекла, мутные и не позволявшие ничего видеть снаружи, но, во-первых, видеть нечего, потому что сквозь удлиненные оконные прорези высокого донжона виднелось только небо, во-вторых, Маргарита радовалась и таким.
Донжон приобрел не просто жилой, а вполне сносный вид, до дворцов, даже самых захолустных, пока далеко, но уже не казарма.
Однако, суетясь и распоряжаясь, Маргарита все время размышляла о своем положении. Не зря ли она так старается облагородить Юсон? Деньги Гиза могут опоздать, как и предыдущие, во-вторых, никакой гарантии, что и эту сумму попросту не украдут, не было.
Королева подолгу лежала без сна, пытаясь понять, как ей себя вести. Будучи в крайнем гневе из-за предательства матери, она написала несколько резких писем, прекрасно зная, что Екатерине Медичи все передадут, теперь, поостыв, Маргарита уже спокойно размышляла, что ей грозит.
Слава богу, обоим Генрихам пока не до нее, Валуа и Гиз сошлись в смертельной схватке, а Бурбон попросту выжидает, кто из этих двоих одержит верх. Если король, то муж легко предаст жену еще раз, если Гиз, то Маргарита супругу нужна живой. Пока она сидела на вершине горы и была выгодна живой всем.
Есть только один человек, которому Маргарита не нужна вовсе, — мать. Екатерина Медичи не успокоится, пока не уничтожит дочь. И вот этого королева боялась больше всего. Не взятия штурмом Юсона, даже не осады, ее в замке можно выдерживать долго, а хитрости королевы-матери. Екатерину Медичи нельзя уговорить, умолить, она не поверит никаким обещаниям, это не Генрих или глупый, доверчивый Франсуа. Королеву-мать можно бить только ее оружием — хитростью. Казалось, пытаться перехитрить самую хитрую женщину Франции дело безнадежное, но в донжоне Юсонского замка сидела достойная дочь этой хитрой женщины!
Маргарита уже не боялась Канийака, тому обещаны деньги, и немалые, в надежде их получить маркиз стал шелковым. Она опасалась предательства. Можно поднять по тревоге гарнизон и пересидеть любую осаду, но нет спасения от яда. Королева знала, что большая часть рассказов о страшных порошках Руджиери, их умении пропитывать ядами перчатки или страницы книг, об отраве, нанесенной на одну сторону ножа, и многом другом — всего лишь страшилки.
Королеве-матери приписывали любую смерть неугодных ей людей, а Екатерина Медичи от такого сомнительного качества авторства не отказывалась. Зачем? Чтобы боялись. Но Руджиери и не только они действительно умели изготавливать яды, хотя, чтобы отравить королеву в Юсоне, достаточного самого простого — крысиного. Не убережешься.
Оставалось надеяться обезопасить себя от гнева той, которую боялась больше других. Как? Королева-мать должна поверить, что дочь безопасна, но Екатерине Медичи недостаточно простых заверений о покорности и нежелании бунтовать. Нужно, чтобы она посчитала, что дочь смирилась. Как ведут себя те, кто смирился, сдался? Они просят.
Маргарита просила у матери, почти униженно просила защиты, помощи, не важно, что не надеялась их получить, главное, чтобы Екатерина Медичи поверила, что дочь сломлена… Удалось, поверила, но мягче к опальной королеве не стала, называла Маргариту «это существо», словно подчеркивая, что не желает иметь ничего общего с той, которую вынуждена называть дочерью.
А дочь решила для себя, что потерпит, переживет, главное — выжить и собрать силы. Символом короля Франциска была саламандра, не так ли следует вести себя и Маргарите. Умение вовремя отбросить хвост пригодилось и королеве.
Прошло всего два месяца после появления в замке опальной королевы, когда швейцарцы были выведены во внутренний двор замка и сама Маргарита приглашена туда же.
Стоял февраль, ледяной ветер не оставлял попыток забраться под одежду, проникал, казалось, не только в рукава или за воротник, он леденил саму душу, потому ритуал поспешили провести поскорей. Ритуал состоял из принесения гарнизоном швейцарцев присяги своей новой хозяйке — королеве Наварры Маргарите де Валуа!