Вход/Регистрация
Влюбленный халиф
вернуться

Шахразада

Шрифт:

Свиток двадцать восьмой

— Остановись, друг мой, — не попросил, а почти взмолился Алим. — Дай нам насладиться прекраснейшим зрелищем, что видели когда-либо наши глаза!

— О нет, мой более чем заметный маг! Никогда я не ощущал в себе столько сил. И никогда столь многого не хотел достичь, как в этот более чем прекрасный день! Поэтому вам, мои друзья, придется запастись поистине морем терпения, дабы увидеть все то, что появится под этим небом еще до заката.

Шаги в глубину оживающего города давно уже сложились в сотни, а потом и в тысячи, превратившись для Алима в настоящую казнь. А Мераб почти бежал вперед и вперед, и глаза его горели, как у тигра, который увидел целое стадо коров. Продолжал Мераб и свой рассказ, забыв о том, что его спутникам может понадобиться отдых.

— Чудом уцелели великолепные гробницы Пальмиры. Они разбросаны по окрестным долинам. Некоторые из них — обширные подземелья; другие башнями возвышаются над иссушенной степью, достигая высоты в добрую сотню локтей. Гробницы разграбили, однако никакому вору не унести с собой больше, чем горсть, даже мешок серебра. Поэтому до нас дошли изумительной красоты портреты в пальмирских гробницах. И портреты эти рассказывают пытливому взгляду многое, о чем изображенные на них могли бы поведать сами.

Богатые пальмирцы заказывали свои портреты, когда еще были молоды. Затем портреты переносили в домашние святилища. Оригинал старел, дряхлел, но был спокоен: когда боги после его смерти захотят ознакомиться с внешностью отбывшего в царство мертвых, их взор не будет омрачен зрелищем старости и немощи.

— О Аллах всесильный и всемилостивый! — простонал Алим. Непонятно, что заставило его, мага, воззвать к повелителю всех правоверных, однако в возгласе этом было больше усталости, чем восторга.

— О да, мой друг, — а вот Мераб вовсе не устал. Он, казалось, становился все бодрее и, похоже, готов был повествовать обо всем еще сотни лет. — Алим, ты подал мне прекрасную мысль…

— Неужели ты хочешь соорудить усыпальницу с собственным портретом, мальчик?!

Мераб рассмеялся:

— О нет, всего лишь создать настоящую художественную мастерскую, дабы и художники, и поэты, и ткачи, и плотники могли не просто сооружать дома и ткать полотна, а творить дворцы и кроить прекрасные платья…

— Да ты поэт, малыш, — проворчал Алим.

— О да, мой друг, и, безусловно, поэты! Каждый поэт сможет читать свои прекрасные творения на любой из площадей города!

— …И получить тухлым томатом в лоб, ежели творение сие покажется прекрасным лишь ему одному.

Теперь словам Алима улыбнулась Хаят: вместе с безмерно увлеченным Мерабом ставший ворчуном бессмертный маг составляли замечательную пару, ибо стремление к великому хорошо лишь тогда, когда опирается двумя ногами на трезвый расчет.

— Пальмирцы не были воинами. Их знаменитые лучники были немногочисленны и в основном несли караульную службу. Иногда они уходили с римлянами в походы, но, как только пропадала в них острая необходимость, возвращались обратно. Они были данью, которую платила Пальмира за право богатеть. Это понимали и римляне, и парфяне. Но воинская слава дама весьма капризная, оружие совершенствуется более чем быстро, империи опрокидываются, а провинции, лишь ощутив аромат свободы, стремятся навсегда покинуть своих поработителей. Да и умертвить их при этом для верности…

— Мудро. И иногда более чем полезно. Однако я прервал тебя, малыш…

Мераб продолжал, похоже, так и не заметив, что его речь прерывали. Вероятно, он сейчас не услышал бы и рева зурны прямо над ухом.

— Более тысячи лет назад персидский царь Шаппур I захватил в плен императора Валериана, разгромил его легионы и захватил большую часть римской Сирии. Персидские войска подходили к пальмирскому оазису, и римляне обратились к его властителю Оденату с просьбой о помощи. Верный слову, Оденат собрал армию, выступил против персов, разгромил их и гнал до самых ворот персидской столицы Ктесифона. С богатой добычей пальмирские войска вернулись домой. Не в интересах Одената была затяжная война с Персией, ибо от нее выигрывали только римляне. Однако совсем избежать войны не удалось: оправившись от разгрома, персы вновь выступили против римлян, и одной из частей римской армии стала уже знаменитая армия пальмирская.

В благодарность новый римский император провозгласил Одената «устроителем всего Востока» — вторым человеком в Римской империи. Благодарность была вынужденной, так как римляне опасались, что, покинь их пальмирская армия, они потеряют свое влияние в Азии. Император Галлиен пошел и на то, что признал за Оденатом право называться не царем, а императором и сделал его равным себе. Кроме того, Оденат был объявлен командующим всеми римскими легионами в Азии. С этого дня он получил полную власть над Сирией, Аравией и даже Арменией. Пальмира стала первым городом в Азии — столицей Ближнего Востока.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: