Вход/Регистрация
Бандит по особым поручениям
вернуться

Седов Б. К.

Шрифт:

Глава 15

ВСПОМНИТЬ ВСЕ

Поймать частника в два часа ночи оказалось просто. В Новосибирске по ночам ездит в десять раз меньше машин, чем в Москве, но есть еще одно отличие. Тех, кто ездит, достаточно для того, чтобы перевезти все население.

Частником оказался глуховатый дед, «бомбящий» по ночному городу на стареньком «жигуленке», поэтому Андрей позволил себе то, что собирался сделать в уединенном месте. Вынув из кармана телефон, он сначала осмотрел его, потом потряс перед ухом, многозначительно поглядывая на Метлицкого, – в трубке ничего не стучало, – и только после этой проверки он набрал полтора десятка цифр.

– Сейчас там два часа дня, – шепотом пояснил он Метлицкому. – Alio!.. Sondra? This is Andrey. Hello, baby. Mister Malkolm, please…

После первых же фраз на английском дед повеселел, а Метлицкий приуныл. Первый рассчитывал получить в валюте, а второй не рассчитывал ни на что.

– Эндрю? Здравствуй, старина. Очевидно, дело идет к развязке, если ты связываешься напрямую со мной, а не с моим зятем?

Мартынов растянул губы в деланной улыбке, но она тут же сползла с его лица.

– Мистер Малькольм, сколько я работаю у вас?

– Пять лет, сынок, – подумав, настороженно ответил президент «Хэммет Старс». – Перестань закручивать пальцем торнадо. Что случилось?

– Ничего необычного, мистер Малькольм. Если, конечно, не принимать во внимание тот факт, что этой ночью меня пытались убить ваши люди.

В трубке стало тихо. Так тихо, что казалось, было слышно, как в этот мертвый вакуум улетают двадцатипятицентовые монеты. Одна за одной.

– Эндрю, давай так. Очень быстро и по порядку. Ты меня знаешь пять лет. Я тебя знаю пять лет. Я мог разобраться с тобой в Неваде в любое время дня и ночи. Не сомневаюсь, что то же самое ты мог сделать со мной… – Малькольм закашлялся. У него на нервной почве частенько случалось удушье, все в «Хэммет Старс» знали это и старались воздерживаться от уточнений, когда им ставилась задача. – Итак, я посылаю человека за седьмой частью того, что находится во Франции, и в тот момент, когда он уже приближается к цели, я отправляю людей в Сибирь для того, чтобы определиться с этим человеком и потерять все. Теперь скажи, сынок, что мне еще сделать, чтобы весь мир посчитал меня окончательным идиотом?

– Но ведь у вас есть имя человека, на которого я вышел, зачем вам теперь Эндрю Мартенсон? Это лишняя говорящая шахматная фигура.

На том берегу океана раздался осторожный кашель, и Андрей услышал совершенно спокойный голос:

– Я не понял, сынок, ты… его нашел? Мартынову показалось, что он ослышался.

– Что вы спросили?

– Я спросил – ты что, нашел Артура?

Нет, Андрей не ослышался. Он пожевал губами и бросил:

– Вам должно было прийти уведомление из марсельского банка о том, что тест «А» дал положительные результаты. Теперь зачем вам я? Сейчас в дело вступает Вайс со своими головорезами. Я с ними уже познакомился. И попрощался. При весьма печальных обстоятельствах.

– Мой бог… – Кажется, Малькольм не шутил. – Ты сделал это… Ты его нашел.

– Достаточно, – отрезал Мартынов. – Вы поступили со мной нечестно. И я постою за себя. Повозиться придется, но постою.

И, готовясь применить метод внезапной проверки, отключил связь. Он ждал. Именно сейчас должно стать ясно, лжет ему старик или нет.

И Малькольм совершил ошибку.

Телефон зазвонил, и Андрей, немного волнуясь, поднес трубку к уху.

– Сынок, не нервничай. Сейчас во всем разберемся. Пришлось потревожить Сондру, чтобы она раскопала в столе номер твоего телефона.

Мартынов грустно улыбнулся и покачал головой. Этого Малькольм, понятно, видеть не мог. Откуда ему было знать, что в тысячах километрах от его штаба планирования коварной операции найдется русский милиционер, бывший детдомовец, который перепутает два листа бумаги и поставит всю ситуацию вверх ногами?

– Стоп, – вдруг заявил Малькольм, и после мартыновского «достаточно» это слово выглядело несколько неуместно. – Кажется, я все понял. Ты разговаривал с людьми, с которыми «попрощался»?

– Если это можно назвать разговором…

– В каком контексте звучало мое имя? – в голосе Малькольма послышались металлические нотки.

– Ну, контекста как такового не было. Были имена и судороги. Флеммер, Вайс… – И вдруг Андрей понял главное. Имени Малькольма из уст агонизирующего отморозка он не слышал. Прозвучали два имени – Флеммер и Вайс! Однако боец мог общаться только с зятем Малькольма или Вайсом, и получать распоряжения именно от них. Малькольм привык все делать через своих людей, не общаясь напрямую. Это его сейчас и подвело. Метод внезапной проверки дал положительную реакцию на подлость.

– Ты знаешь, Эндрю, у меня с зятем и без того плохие отношения. Этого подонка давно нужно было отправить в Техас, на родину Джорджа. Пасти коров у него получится лучше, нежели тестя… как ты это говоришь, Эндрю?.. najobyvat?

Мартынов поправил, чтобы звучало без акцента.

– Я тебе вот что скажу, сынок. Если тебе будут мешать эти подлецы, верши справедливость всеми доступными способами. Но найди мне Артура и… И возвращайся домой. Кое-кому пора поменяться в «Хэммет Старс» местами…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: