Вход/Регистрация
Повесть о прекрасной Отикубо. Записки у изголовья. Записки из кельи (сборник)
вернуться

Сэй-Сёнагон

Шрифт:

Не будешь рыбой… – Основано на одном из пассажей книги «Чжуан-цзы, глава «С осенними разливами» (гл. 17). См.: Атеисты, Материалисты, Диалектики Древнего Китая. Вст. статья, пер. и комм. Л.Д. Позднеевой. М., 1967, с. 221.

Не прожив так, кто их поймет? – Некоторые комментаторы связывают эту фразу со стихами Сайгё: «Пусть в сердце своем // Ты в глубины гор уносился, // Возвращался назад, // Но там не прожив, как узнаешь // Смысл тишины затаенный?» В свою очередь, данное стихотворение должно быть понято в свете другого стихотворения Сайгё: «Когда б еще нашелся человек, // Кому уединение не в тягость, // Кто любит тишину! // Поставим рядом хижины свои // Зимою в деревушке горной». (Пер. В.Н. Марковой).

…«трех путей»… – После смерти грешник, в зависимости от содеянного, может попасть в одну из трех сфер ада: в огненный ад, ад голодных демонов, ад низменных тварей.

Сюрихандоку(Судапантхака) – имя одного из самых неспособных и упрямых учеников Будды.

...

Н.И. Конрад, B.C. Санович.

Записки из беседки над прудом

…столицах, восточной и западной. – Так назывались две части столичного города Хэйан.

…в семействе Жуаней… – В Китае.

Лоян. – Название одной из столиц Китая, здесь – обозначение столицы вообще.

Два-три сэ– двести-триста квадратных метров.

Сяо Хэ– советник основателя династии Хань императора Чао-цзу (правил в 206–195 гг. до н. э.). В «Исторических записках» Сыма Цяня говорится: «Для своих полей Сяо Хэ выбирал уединенные места. Но пышных просторных палат для своей семьи он не построил». (Сыма Цянь. Исторические записки, т. 6, гл. 53, пер. Р.В. Вяткина. М., 1992, с. 201). Чжунчан Тун(180–219) – видный политический мыслитель, в чиновном служении придерживался конфуцианских идей личного долга, в личной жизни стремился следовать жизненному идеалу даосского мудреца. Об этом говорит его сочинение «О довольной душе», оказавшее большое влияние на «Записки» Ясутанэ: «Пусть будет у меня вполне хорошая земля, просторный дом, за ним гора, пред ним река, канавы и пруды со всех сторон, чтоб рос бамбук вокруг жилья, чтоб огород и ток на нем устроен был перед жильем, и сад фруктовый позади». (Шедевры китайской классической прозы в пер. академика В.М. Алексеева. Книга I, М., 2006, с. 200.)

Светло-зеленый кафтан– кафтан чиновника седьмого ранга.

…не чувствуешь пресности. – Т. е. душевной глубины, сдержанности, свойственных благородному мужу.

…со времени Ова… – 961–964 гг., один из периодов правления императора Мураками.

...

В.С. Санович

Сноски

1

Для удобства читателей мы сохраняем ее старое имя Акоги. ( Прим. перев.).

2

Для удобства читателей мы и дальше будем называть его куродо. ( Прим. перев.).

  • 1
  • ...
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • 200
  • 201

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: