Шрифт:
— Не нужно никаких объяснений. — Его голос был очень холоден. — Ваши любовные связи — не мое дело. А за то, что случилось прошлой ночью, примите мои искренние извинения. Я думаю, вы просто хотели, чтобы я подержал вас за руку и прогнал страх, но я… Ну, в общем, Джулия, я мужчина, и я потерял самообладание.
Он умышленно сказал, что неправильно ее понял, а на самом деле прекрасно знал, чего она хотела. Она жаждала, чтобы он остался, и совсем не для того, чтобы держать ее за руку.
— О! — Джулия хлопнула рукой по сиденью джипа. — Вы сведете меня с ума!
Внезапно ей в голову пришла озорная мысль. Ги уехал, но Арман-то провел ночь в отеле! Теперь и его репутация окажется под вопросом. Можно сказать деду, что этот черноглазый парень вовсе не так добродетелен, как о нем думают. Вот это была бы утонченная месть! Привалившись спиной к дверце джипа, Джулия, прищурившись, вкрадчиво промурлыкала:
— Если вы отводите мне роль жены Потифара, вам следует вспомнить, что фараон поверил ей, а не Иосифу [43] .
43
Проданный братьями в рабство Иосиф был выкуплен Потифаром, начальником телохранителей фараона. Он приглянулся жене хозяина, но отверг ее любовь, тем самым смертельно оскорбив. Желая отомстить за свое унижение, женщина обвинила Иосифа в том, что он пытался овладеть ею, и юношу бросили в темницу.
— Это не совсем так, — возразил Арман. — Потифар сам предложил поверить версии его жены. Как видите, я тоже знаю Ветхий Завет, и раз уж вы сослались на него, припомните, что именно Ева соблазнила Адама.
— За что с тех самых пор упрекают всех женщин, — усмехнулась Джулия. — Но Адам сам виноват. Ему следовало быть более благоразумным.
— Совершенно верно, — бесстрастно согласился Арман.
Джулия покраснела от злости. Он был слишком умен, напрасно она затеяла такую опасную дискуссию. Ей не удастся опорочить его в глазах деда.
— Однако все это не важно, — холодно сказала она, уже позабыв, что сама затронула эту тему. — Я хочу рассказать вам о Ги.
Арман сразу же превратился в камень, сосредоточив все внимание на дороге:
— Зачем?
— Арман, неужели вы действительно поверили, что у меня любовная связь с этим отвратительным ничтожеством?
— Обстоятельства против вас.
— Обстоятельства можно трактовать по-разному, — живо возразила она.
Арман вырулил на обочину и остановил машину. Повернувшись к Джулии, он испытующе посмотрел в ясные зеленые глаза и первым отвел взгляд.
— Ги хотел на вас жениться?
Джулия подумала, что вопрос можно было сформулировать более тактично, но решила, что между ними должна быть только правда, и откровенно сказала:
— Он намекал на это.
— Вероятно, вам трудно было отказаться — он многое может предложить.
— О, Арман! — воскликнула Джулия укоризненно. — Я совсем не корыстна.
— Знаю, — тихо сказал он. — Я был несправедлив к вам. Но вы могли бы спасти Мас от превращения в рисовые поля.
— Вы советуете мне выйти замуж за Ги, чтобы спасти Мас? — недоверчиво спросила она.
— Вы же любите усадьбу, не правда ли?
Арман любил, она это знала. Мас был его единственной настоящей любовью. Но ее привязанность к этому месту была не настолько сильна, чтобы идти на такие жертвы. Джулия печально покачала головой:
— Я люблю Мас, но не до такой степени, чтобы выйти замуж за мужчину, к которому равнодушна. Люди для меня важнее, чем земля, А вы сами могли бы ради высокой цели жениться на женщине, которую не любите и не уважаете?
Она была так уверена в ответе, что прозвучавшие в следующую секунду слова шокировали ее. Глядя на дальнюю равнину, Арман сказал холодно:
— Мог бы.
— Вы серьезно? — Джулия даже отпрянула от него.
— Земля — вечная ценность, — цинично заметил он. — Любовь — нет. — Он пожал плечами.
— Но должна же быть великая и вечная любовь, — тихо произнесла Джулия, думая о матери, которая за свою любовь отдала все на свете.
— Должна быть, Джулия, но великая любовь встречается все реже и реже день ото дня. — Он глубоко вздохнул. — В наше время мужчинам известна лишь мимолетная страсть.
Джулия тоже вздохнула, думая, что и Арман принадлежит к их числу.
— Вы сами не испытали такой любви, да? — спросила она. — Вы считаете женщин… игрушками. — Ее голос задрожал от горечи. — Дениза, Женевьева и… другие, они лишь удовлетворяли вашу… вашу похоть. — Это слово, которое она никогда прежде не употребляла, принесло ей странное удовлетворение. — Потом вы просто выбрасывали их. Ни одной девушке не сравниться с Мас. Женившись на ней и изменяя ей постоянно, вы только разобьете ее сердце.