Шрифт:
Деметрий (обнимает Елену).Елена, вижу, вижу! Как мог я любить ту самку с противным лицом и столько дней добиваться ее любви! Но прозревший отворачивает взор свой от уродства и обращает его к красоте.
Падают в объятия один другому и удаляются в лес. Воины приводят Лигея к Тезею.
Тезей.Где женщина, которая была ослицею?
Воины.Она убежала в лес со своим любовником.
Тезей.Не тревожьте их. Пылкость их страстей я принимаю за благое знамение, ниспосланное богиней мне и моей Ипполите. Ты же, любезный юноша, объясни нам всем, видевшим чудо над тобою, кто ты и откуда родом.
Лигей (стоит, задумчиво почесывая спину, возле Тезея).Кто я, любезный герцог, и откуда? Я из Афин. Я там был поэтом и предводителем вот этих — друзей муз. (Указывает на робко жмущихся позади него товарищей.)
Тезей.Узнать это нам радостно, милый поэт Лигей. Теперь удовлетвори нашу законную любознательность, объяснив нам, как к тебе приросли ослиная морда, хвост и копыта и откуда ты спустился к нам.
Лигей (чешет спину сердито).Это… я не понимаю, что ты говоришь. Это басни, милостивый герцог, такими враками детей пугать! А что насчет того, что я спустился, — так это с неба. Меня боги во сне восхитили на небо, чтобы я им там сочинял сонеты.
Тезей.Чего невозможно проверить, тому возможно лишь изумляться. Теперь ответь и на последний мой вопрос: чей и откуда тот драгоценный трон и дивный венец?
Лигей (оборачивается. Замечает трон и венец).А… это? Это — мое. И от них.
Великая Весталка. Дар неба — не на пользование смертным. Тот мудр, кто знает пути благочестия. Диане-освободительнице сей трон и сей венец, мастерства и ценности нечеловеческих.
Лигей (по привычке лягается обеими ногами. Затягивает).Ио… о… (Потом вопит.)Мой… я сам умею.
Тезей.Права еще раз Великая Весталка. Ты же, юноша, не навлекай корыстолюбием и черною неблагодарностью гнева освободившей тебя Великой Богини. Вот тебе кошель: он полон червонцами. А вот венок плющевый. В нем ты явишься на состязания, которые сегодня состоятся в Афинах, чтобы развлечь меня и мою Ипполиту. Радуйся! И да послужит тебе твое сверхъестественное похождение во славу перед людьми! (Отпускает Лигея Оборачивается к Великой Весталке.)Теперь мы покидаем твои священные плиты, величая имя милостивой Дианы. Здесь моления [одно слово нерзб.] исполняются и добрые подаются знамения любящим. И тебя благодарю, Великая Весталка. Радуйся!
Кланяется весталкам, которые возвращаются в храм, притворяя за собою его двери. Обращается ко всему народу.
Весели нас, добрый наш народ, чтобы скорее протекали несносные часы до второй нашей брачной ночи, которая будет нам первою, и все, кто здесь, на этом святом месте, оказались влюбленными, пусть смело парами следуют за нами. Разъединить их не может уже ни власть отцов, ни власть самого герцога.
Выступает вперед по дороге в Афины. За ним Лизандр и Гермия, Деметрий и Елена. Все сбывают. Остаются еще Мормоликс, Баратрон, Леонид, Медон, Эраст, Лигей, Лютник и Волынщик.
Лигей.Дуй, волынка! Лютник, дери струны! (Поет, притоптывая под дикую музыку.)
Сбылись, скрылись годы злые! Эх, товарищи милые, Рассказать вам сон лихой — Утро затопить тоской. Лучше с вами, други-братья, Мирно нимф делить объятья, Флейтой дивной колдовать, Распрелестниц миловать. Эх, чего тужить Лигею! Ничего я не жалею — Покидаю всех богов Для друзей-озорников! Музыка, стой!Играет финал на флейте. Восторженные рукоплесканья Медона.
Спешим в Афины! Готовиться к состязаньям!
Леонид.На стадион.
Мормоликс и Баратрон.Всех бойцов кулаками заколотим!
Лигей.Роли не забыли? Не провалите мою трагедию в театре Диониса!
Эраст.Твоя возьмет. И я спою свой гимн победителю. Леонид. Будем богаты!
Лигей.И славны! (Хватает пригоршню золотых из мешка и наделяет товарищей.)