Вход/Регистрация
Дочь Клодины
вернуться

Лейкер Розалинда

Шрифт:

Глава 4

— Когда, вы думаете, вернется миссис Ди Кастеллони? — интересовалась Донна, стоя у стойки администратора. На поводке она держала Тобби, тот сидел рядом с подолом натянутой на обручи юбки.

— К сожалению, я не знаю, мисс Уорвик, — ответил клерк. — Она выходит дважды, а иногда и трижды в день. Вчера она сказала, что дошла до разрушенного острова, расположенного недалеко о бухты, там, где пески, а вы ведь знаете, это неблизко отсюда. Она могла уйти так же далеко и в другом направлении. Мне пришлось предупредить ее, чтобы она держалась подальше от берега моря, ведь возможен прилив и сильное течение.

— Может, она как раз и отправилась посмотреть на прилив. Я оставлю вам мою карточку, а вы, пожалуйста, передайте ее ей.

Донна развязала шнурок и открыла сумку, чтобы достать одну из визитных карточек, выполненных из тисненой бумаги, лежавших в специальной коробочке, но в это время клерк внезапно посмотрел в сторону выхода.

— Леди только что вернулась. Я видел через окно, как она прошла.

Донна успела обернуться и посмотреть на стеклянные двери, в то время как незнакомая девушка вошла в отель с улицы, пройдя мимо зеленых растений, и оказалась в вестибюле. Тень от стеклянных дверей падала на нее, пока та не зашла в фойе, лицо раскраснелось от холодного морского бриза. Ее удобная куртка, сшитая из котикового меха, и сумка, сделанная из него же, хорошо сочетались с ее яркими волосами. Когда Донна увидела Люси, она поняла, что та совершенно не похожа на тех девушек, которых раньше выбирал Ричард. Хотя он, как и их отец, всегда обращал внимание только на красивых женщин, миссис Ди Кастеллони, хотя и была красавицей, тем не менее не подходила под категорию женщин, за которыми раньше ухаживал ее брат. Она выглядела не просто красавицей, в ней было что-то еще, непередаваемо волнующее, она напоминала кошку, и беспокойство Донны, что ее брат мог связаться с искательницей приключений, вспыхнуло с новой силой. Она глубоко вздохнула и решительно направилась в сторону Люси.

— Добрый день, миссис Ди Кастеллони. Я — мисс Уорвик, сестра Ричарда. Вы встретились с моим братом в день вашего прибытия. Для жителей Истхэмптона всегда радость, когда к ним в город приезжают люди из-за границы, и как я знаю, вы наша землячка. Я была бы рада пригласить вас в гости, чтобы выразить свое почтение.

В глазах Люси вспыхнул огонек радости, а лицо засияло от удовольствия. В нем Донна не увидела ни суровости, ни расчетливости, а лишь искренность и дружелюбие, и от неожиданности Донна даже немного растерялась. Не то чтобы она подозрительно относилась к другим людям, она просто хотела защитить своего брата. Никто не посмеет обидеть его, если в ее силах предотвратить это.

— Я с огромным удовольствием приму ваше приглашение, мисс Уорвик.

Люси подумала, что было весьма любезно со стороны молодой леди приехать в отель, чтобы лично встретиться с ней.

Затем ее внимание переключилось на Тобби, когда он громко залаял и зашевелил хвостом. Люси взяла свою муфточку в одну руку, наклонилась к нему и другой рукой стала его гладить.

— Какая замечательная милая маленькая собачка! Как ее зовут?

— Тобби.

— Тобби? — Люси ласково обхватила мордашку Тобби обеими руками. — Привет, Тобби. Ты очень смешной. — Вдруг ее голос изменился… — Ой, его лапка. — Она посмотрела на Донну. — Что произошло? Он попал под колесо?

— Нет. Он попал в капкан. Мистер Атвуд, владелец родового имения Атвудов, спас его и отдал мне, чтобы я о нем заботилась.

Люси снова обратила внимание на собачку, скрывая свое волнение, услышав о мистере Атвуде.

— Кажется, травма его не беспокоит.

— Вы правы, он справляется. Осторожно, не испачкайтесь. На его лапах грязь. Мы решили прогуляться до отеля, и он бежал по грязи.

Люси распрямилась.

— Я тоже гуляла. Хочу посмотреть каждый уголок в Истхэмптоне, и когда погода наладится, я собираюсь побродить по окрестностям деревушки, пока все не увижу.

— Вы скоро сможете это сделать. Ведь уже завтра — первый день весны.

Люси расправила плечи и, блаженно улыбаясь, задумалась о скорой английской весне.

— Вам, должно быть, известны все самые лучшие тропинки, ведущие к холмам Даунс. — Непроизвольно в ее голосе прозвучала нотка зависти. Люси вопросительно посмотрела на Донну. — Будьте так любезны, примите мое приглашение вместе выпить чашечку чая, за которым я бы с огромным удовольствием послушала о них.

Приглашение было принято. Молодые леди, за которыми плелся Тобби, прошли в гостиную, предназначенную специально для дам, присели за столик, расположенный в дальнем углу рядом с камином на мягкие стулья, и официант принес им чай. Донна довольно обстоятельно рассказывала об этом курорте, перед тем как поинтересовалась у Люси, как долго она прожила и Италии.

Хотя Люси была против того, чтобы ее расспрашивали о личной жизни, и относилась к подобным расспросам с осторожностью, она спокойно и невозмутимо ответила:

— Я родилась в Италии, хотя мои родители англичане.

Она бодро продолжала рассказывать Донне о своей прошлой жизни, но без особых подробностей о браке со Стефано. По лицу ее слушательницы было ясно, что та ей сочувствует. Донна всегда умела сопереживать.

— Вы такая молоденькая, чтобы быть вдовой. Ваш муж был вашим ровесником?

— Нет, он был намного старше меня, но очень добрым, сердечным человеком, — Люси отпила чай. — После его смерти меня уже ничего в Италии не удерживало, и я решила вернуться домой в Англию, и полагаю, нет лучшего места для жизни, чем Истхэмптон.

— Насчет Истхэмптона я с вами полностью согласна, — кивнула Донна. — А почему вы решили приехать именно сюда?

На секунду воцарилось молчание, Люси не знала, что ответить, и подбирала слова.

— Я знала об этом месте, впервые мне стало известно о нем несколько лет назад, и поэтому для меня выбор был очевиден. К счастью, я уже нашла подходящие апартаменты, обставленные мебелью, в которые скоро перееду, потому что не хочу бесконечно находиться в отеле, несмотря на то что здесь очень удобно.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: