Вход/Регистрация
Дворец любви. Умы Земли. Большая планета
вернуться

Вэнс Джек Холбрук

Шрифт:

— С брандвахты.

Обиталище Наварха колыхалось на волнах, тихое и безлюдное.

— Где девушка? — спросил Джерсен. — Зан Зу, Друзилла, или как ее там?

— Задавать такие вопросы, — хмыкнул поэт, — все равно что спрашивать, какого цвета ветер.

Он пробежал по трапу, прыгнул на борт и отчаянным, трагическим жестом широко распахнул дверь. Наварх бросился к видеофону, нажал кнопки и пробормотал ключевое слово. Экран ожил — на нем появился одинокий цветок лаванды. Наварх обернулся к Джерсену:

— Он на Земле. Когда Фалюш улетает, лепестки цветка голубеют.

Послышались такты нежной мелодии, и через секунду-другую зазвучал голос:

— О, Наварх, мой старый компаньон. С другом?

— Да, срочное дело. Это — мистер Генри Лукас, представляющий журнал «Космополис».

— Журнал с традициями! Не встречались ли мы раньше? Что-то в вас есть знакомое…

— Я недавно с Саркоя, — сказал Джерсен. — Ваше имя там до сих пор на слуху.

— Отвратительная планета — Саркой. Однако не лишена зловещей красоты.

Наварх вмешался в беседу:

— У меня с мистером Лукасом вышел спор, и я хочу решительно отмежеваться от его дел.

— Мой дорогой Наварх, вы тревожите меня. Мистер Лукас наверняка человек воспитанный.

— Вы увидите.

— Как уже сказал Наварх, я работаю на «Космополис», — продолжал Джерсен. — Фактически я из числа управляющих. Один наш сотрудник подготовил сенсационную статью. Я заподозрил автора в преувеличениях и решил проконсультироваться с Навархом, который усугубил сомнения. Такое ощущение, что автор статьи столкнулся с Навархом, когда тот был в несколько возбужденном состоянии, и на основании случайных высказываний сделал ложные выводы.

— Ах да, статья! Она у вас?

Джерсен показал макет.

— Вот она. Я настаивал на проверке фактов, ведь Наварх утверждает, что автор чересчур свободно интерпретировал полученные сведения. Он полагает, что будет честнее, если вы ознакомитесь со статьей до публикации.

— Звучит благородно, Наварх! Ну что ж, позвольте мне исследовать эту тревожащую вас помеху. Поверьте, я не буду слишком суров.

Джерсен поднес журнал к передаточному устройству. Виоль Фалюш читал. Время от времени он шипел что-то сквозь зубы, издавал невнятные возгласы.

— Переверните страницу, пожалуйста. — Его голос звучал вежливо и мягко. — Спасибо. Я закончил. — Последовало минутное молчание, затем голос снова полился из динамика — изысканно любезный, с чуть заметной ноткой угрозы: — Наварх, вы были чересчур беззаботны, даже для Безумного Поэта.

— Ба! — пробормотал Наварх, — Разве я не открестился сразу от этой затеи?

— Не совсем. Я отметил манеру изложения, великолепный стиль, характерный лишь для поэта. Вы лукавите.

Наварх набрался храбрости и заявил:

— Правда служит, так сказать, отражением жизни. Она всегда прекрасна.

— Лишь в глазах наблюдающего, — возразил Виоль Фалюш. — Я не нашел никакой красоты в этой омерзительной статье. Мистер Лукас был совершенно прав, что побеспокоился узнать мою реакцию. Статья не должна публиковаться.

Однако Наварх, опьяненный собственным безрассудством, начал препираться:

— Что за толк в известности, если твои друзья не могут извлечь из нее выгоду?

— Эксплуатация известности и ублажение друзей не входят в мои планы, — заметил мягкий голос. — Можете ли вы вообразить мое расстройство, если эта статья выйдет? Она спровоцирует меня на ужасные поступки. Придется требовать удовлетворения у всех замешанных в деле, что будет лишь справедливо. Вы оскорбили мои чувства и должны загладить вину. В вопросах чести я крайне щепетилен и воздаю сторицей за оскорбление.

— Правда отражает Вселенную, — продолжал спорить Безумный Поэт. — Скрывая правду, вы разрушаете Вселенную.

— Но в статье нет и слова правды. Это частная точка зрения, образ или два, выхваченные из контекста. Как человек, владеющий всей полнотой фактов, я заявляю, что допущено искажение действительности.

— Позвольте мне сделать предложение, — вмешался Джерсен. — Почему бы вам не позволить «Космополису» представить реальные факты, так сказать, факты с вашей точки зрения. Нет сомнений, вам есть что поведать обитателям Ойкумены, как бы они ни оценивали ваши деяния.

— Не думаю, — протянул Виоль Фалюш, — Это походило бы на саморекламу или, что еще хуже, на довольно безвкусную апологию. Я скромный человек.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: