Шрифт:
— Мы защитам вас, — мгновенно сказал Ван. — Всех вас. Так ведь, дядя?
Генерал-Охотник долго ничего не говорил. Часть его лица, видимая мне не выражала абсолютно никаких эмоций. Я начинала понимать откуда Ван это унаследовал.
— Возможно, — наконец проговорил Квинс. — Зависит от обстоятельств.
— Каких? — все заговорили одновременно, перекрикивая друг друга. Сара смотрела на Квинса так, будто желала все еще иметь при себе пистолет Лили. В то же время Ван выглядел так, словно собирался вытолкнуть дядю из машины. Эбен вдруг замер, как статуя, но под вздернутой губой сверкнули обнаженные клыки. Родители до онемения пальцев сжимали свое оружие.
Квинс выглядел на удивление невозмутимым для человека, на которого хотели напасть пятеро. — От того, что ты делаешь. — Он посмотрел на меня через зеркало заднего вида. — Лили.
Мне потребовалось время, чтобы понять. — Ты думаешь, она следит за нами? Подожди, я проверю. — Я сконцентрировалась. Мое сознание переместилось по Кровной линии, перенося меня через пространство…
— …минуту, — говорила Лили кому-то по телефону. Я услышала, как она резко вышагивает взад-вперед перед станцией обслуживания вдоль шоссе. — Мне звонят по другой линии. — Она отодвинула телефон от уха, адресуя слова в никуда. — Ну привет, Квинси, дорогой. Давно не виделись.
Квинс оказался прав. — Вообще-то, — сказала я ему. — она передает тебе привет. Говорит, что давно не виделись.
— Недостаточно давно, — прорычал Квинс и это был первый намек на эмоции за очень долгое время.
— Ох, Квинси, ты меня расстроил, — мурлыкала Лили. — Кто же так говорит с семьей?
— О Боже, — наконец все кусочки мозаики сошлись. — Ты и правда мать Вана. А Квинс на самом деле его отец, так?
Ван накоренился, отбросив меня на сидение мамы, когда Квинс резко повернул руль. Лили зашлась хохотом. — Ох, Ханти, милая, — она вдохнула, вытирая слезы из глаз. — Поверь, что у меня хоть самую малость есть вкус.
Ван уставился на Квинса — Ты мой отец?
— Нет! — воскликнул Куинс. — Не будь смешным.
— Конечно, это не так, — сказала Лили весело. — Это я.
— Э-э… что? — спросила я, останавливая Вана жестом “Подожди секунду”.
— Дорогая Люси Хельсинг, — произнесла Лили с нежностью, которая до ужаса была похожа на искренность. — У нас были и хорошие моменты. Очень милая девочка. И не менее практичная. Мне нужен был дампир, но едва ли я могла выносить ребенка все 9 месяцев в тайне от Хэйкона. Поэтому мы с Люси заключили взаимовыгодное соглашение. — Она сделала одну долгую затяжку и добавила: — Ты не был с нами на сто процентов в этой сделке, правда милый Квинси? Надо было догадаться, что в конце концов ты оставишь мальчика себе.
— Таким образом, охотники сговорились с тобой по-поводу ребенка дампира, — сказал четкий, холодный голос из телефона Лили. Лед побежал по венам. Хэйкон. — Ты глупый ребенок, Лили. Ты ничего не знаешь об истории, так беспечно заманивать охотников с таким оружием снова.
— У меня все было под контроем, — возразила Лили. — Пока ты не все не испортил.
Я подпрыгнула, когда Сара схватила меня за плечо. — Что происходит? — раздраженно спросила она. — Что делает Лили? — Выражение ее лица странным: требовательным и тревожным одновременно.
— Ну, рассказывает Хэйкону, как она заключила сделку с матерью Вана, — ответила я растерянно. — И что она его отец. В смысле Вана, а не Хэйкона.
— Что? — Ван посмотрел на нас, будто его оглушили чем-то тяжелым.
Квинс долго и протяжно выдохнул: — Это правда.
Мы все уставились на него.
— Оборотень, — пояснил Квинс. Видимо, он не нашел нужным вдаваться в дальнейшие объяснения.
— Лили может превращаться в кого угодно, — сказала я родителям, выглядевшим озадаченным. Я вспомнила о том, что она намекала на мужской внешний вид. — Включая парней. И, похоже, это полная трансформация.
— Почему ты не сказал мне? — упрекнул Ван дядю. Его голос дрожал, он едва контролировал злобу и шок. — Почему? Ты соврал!
— Ни коим образом, — отрезал Квинс. — Не о том, что важно: Люси любила тебя и ее забрали вампиры, тебе нужно было спрятаться. — Его голос смягчился. — Мне нужно было, чтобы ты их ненавидел. Боялся, что ты не станешь, что тебя заинтересует Лили, если бы знал правду. Я не мог дать тебе пойти к ней.
Ван переварил это. — Ох.
— Вышло не совсем, как хотелось, — добавил Квинс, грустно усмехаясь.
Лили издала низкий, гортанный смешок. — Все, что мне потребовалось, это щелкнуть пальцами, — она тут же продемонстрировала щелчок, — и мальчик прибежал ко мне. Бедный Квинси. Тебе бы пора уже знать: я всегда получаю то, что хочу.
— На в этот раз, — ответил он. — Мы сбежали. Ты проиграла.
— Правда? — Лили стряхнула пепел сигареты. — У меня припасен план Б, дорогой.
Она вернулась к телефонному разговору.
– Кстати о нем… Хэйкон?
— Я больше настроен выследить тебя, как бешеную собаку, коей ты являешься, Лили, и таким образом покончить с угрозой, исходящей от тебя и твоих последователей, — прорычал Хэйкон. — Ты выпустила ураган. Если другая Кровная линия приведет Ханти Джейн к лекарству первой…