Шрифт:
— Значит, ты врал! Подлый обманщик! Ты вовсе и не собирался помогать мне!
— Почему же? — Дэвид покачал головой. — Я помогу тебе. И сделаю для тебя намного больше, чем ты можешь представить. Когда-нибудь ты еще будешь благодарить меня за это.
— Я тебя не понимаю, — смутившись, пролепетала Кэролайн. На секунду у нее мелькнула шальная мысль: не собирается ли Дэвид сделать ей предложение?
— Позволь мне объяснить. Ты будешь получать деньги, как большинство других людей. То есть зарабатывать их.
— Но как и где? — поразилась она. — Я ведь ничего не умею! Кто же примет меня на работу?
— Как «кто»? — В непроглядно-темных глазах вспыхнул насмешливый огонек. — Конечно, я. А кто же еще?!
6
— Я просто поверить не могу во все то, что сейчас происходит! — упрямо воскликнула Кэролайн.
В ответ она услышала знакомый дразнящий смех Дэвида. Это привело ее в ярость. Нет, не станет она больше ни о чем с ним говорить! На любое ее заявление у него находились сотни насмешек и подначек. Казалось, ее неудачи только веселят его.
— А почему ты это вообразила? — небрежно спросил он, нажимая на педаль акселератора. — Тогда посмотри в окно. Как видишь, вокруг тебя самый обычный пейзаж, ничего фантастического.
— Ты знаешь, что я не об этом говорю, — буркнула она и, насупившись, стала наблюдать, как по мере их быстрого приближения к Лондону вспаханные поля и деревни постепенно сменяются асфальтовыми дорогами и многоэтажными домами.
Со дня похорон Дерека прошло всего два дня, но как много изменилось за это время! А причиной тому был не кто иной, как Дэвид. Он принадлежал к той породе мужчин, которые имеют над окружающими — особенно женщинами — просто магическую власть и кроят их жизнь по своему усмотрению. Но не только его целеустремленность поражала ее. За последние сорок восемь часов она узнала о нем столько нового! О многих чертах его характера Кэролайн раньше даже и не подозревала.
Все-таки Дэвид Редферн — это человек, сотканный из противоречий: то жестокий и властный, то мягкий и заботливый. Вспомнить хотя бы, чем кончился день похорон: тогда она отказывалась идти спать, не желая объяснять причины. Дэвид не стал приставать к ней с расспросами — только подложил дров в камин, позволив ей молча сидеть в кресле с бокалом бренди и пытаться разобраться в своих мыслях и чувствах. Сам же он устроился на диване с дурацким детективом в руке и казался целиком поглощенным чтением этой кровожадной чепухи.
Кэролайн окунулась в печальные воспоминания о Дереке — ими она не хотела делиться ни с кем, даже с Дэвидом. Потом, когда она, не в силах побороть дремоту, начала зевать во весь рот, он ушел на кухню и вернулся с чашкой душистого травяного чая. После того как она выпила этот отвар до последней капли, он властно потребовал, чтобы немедленно отправлялась спать. И действительно: ее глаза давно слипались, а голова все время клонилась набок. Но, несмотря на сонливость, она все же старалась угадать, не захочет ли Дэвид отнести ее в спальню на руках, и была крайне раздосадована, когда вместо этого он пожелал ей спокойной ночи и снова углубился в чтение.
Войдя в спальню, Кэролайн обнаружила, что камин жарко пылает и в комнате витает приятный, успокаивающий аромат: видимо, Дэвид подбросил в огонь яблоневые поленья.
Сонным голосом пробормотав неизвестно для кого «спокойной ночи», она выключила свет. И едва голова коснулась подушки, как сон мгновенно одолел ее. Впервые за много дней Кэролайн спала глубоко и спокойно, без тревожных снов и частых пробуждений.
На следующее утро они не пошли в банк на встречу с мистером Кендаллом, как это было запланировано. Наоборот, Дэвид настоял, чтобы менеджер сам приехал к ним в дом, что, к изумлению Кэролайн, тот и сделал почти незамедлительно. Все документы были уже готовы, и они сели за большой обеденный стол, заваленный множеством бумаг.
На Дэвиде в тот день была белоснежная рубашка, рукава которой он по своему обыкновению закатал. Белизна материи великолепно оттеняла его бронзовую кожу и угольно-черные волосы. Великолепно выспавшаяся Кэролайн, подкрепившись за завтраком крепким кофе и двумя тостами с мармеладом, чувствовала себя на редкость бодро. Однако ее прекрасное самочувствие неожиданно принесло и осложнение: теперь она с трудом могла находиться в одной комнате с Дэвидом, ибо ее неудержимо тянуло к этому удивительно красивому и обаятельному мужчине.
Пожалуй, призналась себе Кэролайн, ее всегда, с тех пор как она вышла из детских лет, влекло к нему. Просто она гнала от себя такие мысли. А может, это его поцелуй разжег в ней страсть? Прямо как в сказке: принц поцеловал спящую принцессу и она тут же ожила.
Кэролайн привыкла считать, что Дерек был прав — она неполноценная женщина, не способная испытывать чувственные желания и радость от близости с мужчиной. Сейчас, обнаружив, что это совсем не так, она была поражена до глубины души. Любое самое обыденное движение или совершенно обычный жест Дэвида вызывали у нее чувственную дрожь. Поэтому она была очень рада приходу мистера Кендалла: это хотя бы на время давало ей возможность забыть о Дэвиде и сосредоточиться на других мыслях. И пусть математика была для Кэролайн самым нелюбимым предметом в школе — она завороженно следила, как Дэвид и мистер Кендалл, оперируя астрономическими цифрами, оживленно обсуждали ее финансовое положение.