Вход/Регистрация
Сооруди себе рыжий парик
вернуться

Вильямс Чарльз

Шрифт:

Дорога оказалась узкая, со множеством крутых поворотов для объезда хлопковых полей. Еще через несколько километров мы въехали на холм и попали в густой лес. Поблизости не было ни жилья, ни света. Я остановил машину.

— Ведите дальше вы, — сказал я.

Выйдя из машины, я обошел ее кругом, она села за руль.

— Что вы хотите делать? — спросила она.

— Посмотреть карту, если она найдется.

Она повела машину, а я включил фонарик и обследовал содержимое отделения для перчаток. Среди прочих вещей я нашел карту автомобильных дорог и развернул ее. Там я отыскал Маунт Темпл, а в 300 километрах южнее залива — Санпорт. Я провел пальцем по шоссе, идущему к югу, и дошел до тонкой линии — того проселка, по которому мы ехали; через 65 километров к югу он пересекался с автострадой Север — Юг. Затем я разыскал ту дорогу, о которой она говорила. Дорога проходила неподалеку от того места, где мы ехали, ответвляясь километрах в пятнадцати к югу, и шла с востока на запад. Если по ней проехать 20 километров на запад, то можно попасть на другую дорогу, ведущую на юг. Я проследил пальцем по сети тонких линий проселочных дорог. Мы действительно могли проехать на юг по ним километров 250, не выезжая на автострады, а затем по крайней мере три дороги вели в города. На всех и впрямь не поставишь полицейские посты.

Я посмотрел на указатель уровня бензина. Оставалось полбака. Возможно, его хватит, однако если бензин кончится на этих проселочных дорогах, то мы окажемся в безвыходном положении. Я снова посмотрел на карту. Километрах в 120 к югу мы должны были проехать через маленький городок. Там мы сможем заправиться.

Закурив сигарету, я посмотрел на лицо Маделины, освещенное приборной доской. Эта женщина была для меня загадкой. Не прошло и получаса, как она убила другую женщину. Вероятно, она убила и своего мужа и подожгла свой дом, в котором прожила всю жизнь. Полиция разыскивала ее, а лицо ее было спокойно и невозмутимо, словно она ехала к подруге, чтобы сыграть партию в бридж.

Но оно было не просто спокойное. Оно было чрезвычайно гордое и самоуверенное. Возможно, она чувствовала, что о ней думают, возможно, нет, но ей было на это наплевать. По крайней мере в этом отношении мы были похожи. На нее мне тоже было наплевать.

— Ну, вы успокоились? — спросила она через некоторое время с легким участием. Но меня это не тронуло. Вскоре мы подъехали к развилке, и она свернула налево. Дорога шла немного вниз через пустынную, малозаселенную местность, и мы не встретили ни одной машины.

— Присмотрите где-нибудь место, где можно съехать с дороги, — сказал я. — Вам нужно переодеться.

— Хорошо.

Она поехала медленнее. Через несколько минут мы увидели узкую дорогу, ответвляющуюся от нашей и ведущую в лес. Она свернула на нее, доехала до места, которое не было видно с дороги, и остановилась.

Я вынул ключ зажигания и вышел из машины. Она заметила это и усмехнулась.

— Вы мне не доверяете?

— Неужели вы меня считаете таким дураком?

Я указал на чемодан.

— Переоденьтесь в машине. Крикните мне, когда закончите.

Я прошел немного назад по дороге и закурил сигарету.

Небо заволокло, было абсолютно темно и невероятно тихо. Ничто не шевелилось. Мы были совершенно одни.

Одни?

По автострадам в темноте за нами мчались полицейские машины. По радио передавались короткие точные указания. Мы были не такие, как все, нас повсюду караулили.

Я повернулся и посмотрел на красные огни машины. Мы не могли от них ускользнуть, у них в руках все козыри. Кроме двух. Не было описания машины и моей внешности. Они не знали, кто я такой и каков из себя, они обо мне вообще ничего не знали. Если бы я мог помешать им найти блондинку и Джека, то все могло обойтись благополучно.

Я докурил сигарету и бросил в темноту окурок. Маделина тихо позвала меня, и я вернулся к машине. Она открыла дверцу и выключила внутреннее освещение. Когда я сел, то увидел в ее руке зеркальце, другой она подкрашивала губы.

Она надела жакет и темную блузку, которая была почти такого же цвета, как ее глаза. У блузки были широкие рукава с темными манжетами, ее руки были очень красивы. Убрав зеркальце и губную помаду, она посмотрела на меня.

— Как я теперь выгляжу? — спросила она.

— Превосходно, — ответил я. — Прекрасно для женщины, которая только что убила другую.

— Вы выбираете неудачные выражения, — заметила она. — Разве не лучше сказать «уничтожила» или «устранила»?

— Конечно, ваше высочество, извините. А теперь достаньте эти три ключа и отдайте их мне.

— Зачем? Вы с ними без меня ничего не сделаете.

— Знаю. Но, как только мы устроимся, вы можете прийти к выводу, что моей помощи вам больше не нужно. Я же не могу все время сторожить вас. Я, между прочим, временами должен поспать, и у меня нет желания каждый раз провожать вас в туалет. Поэтому будет лучше, если я возьму их для предосторожности.

Она саркастически засмеялась, затем достала из сумки ключи и отдала их мне.

— Так будет лучше, — сказал я и сунул их в свой бумажник.

Я взглянул на часы. Было двадцать минут десятого. Я сел за руль и поехал назад на дорогу. По длинному мосту мы переехали через реку. По дороге встречалось так много колдобин, что я не мог ехать быстрее 60 километров в час.

— А куда мы, собственно, едем? — спросила она.

— В Санпорт. Дэви-авеню, 3827. Запомните на случай, если нам придется разлучиться. Моя квартира на третьем этаже, номер 303.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: