Демченко А В
Шрифт:
– Никакой я не малыш.
– Буркнул юный волшебник. Успокоившийся было домовик фыркнул и, взмыв в воздух с характерным вертолетным звуком, вдруг пробасил в ответ.
– Спокойствие, только спокойствие.
– Приземлившись на кровать, Корпи покрутил головой и, все тем же тоном, поинтересовался, - у тебя варенья, случаем, не найдется? Надо подзаправиться...
Вот тут Гарри и вспомнил прочитанную им украдкой от Дурслей книгу о Карлсоне... Зеленые глаза за стеклами очков зло сверкнули и прищурились...
– Издеваешься?
– Прошипел Поттер.
– Чуть-чуть.
– Как ни в чем ни бывало кивнул домовик и махнул рукой.
– Да ладно тебе, это ж пустяки, дело-то житейское!
– Корпи!!!
– Ладно-ладно. Все, больше не дуркую.
– Хмыкнул домовик.
– Просто... Гарри, ты был действительно забавен.
– Настолько забавен, что ты чуть не валялся по полу от хохота? Что тебе показалось таким смешным? Мое желание помочь исправить ошибку, пусть и с опозданием на год?
– Хмуро поинтересовался Поттер.
– Нет, я просто представил себе лицо хозяина магазина, когда ты попытался бы вернуть ему этот отчет.
– Корпи растянул было губы в улыбке, но, заметив, как гневно засопел Гарри, тут же стер ухмылку с лица и вздохнул.
– Гарри, это же очевидно. Отчет уже у совладельца. Хозяин магазина просто не пожелал тратить время на его передачу через гоблинов.
– Уже? Но, он же у меня...
– Юный волшебник перевел взгляд на сжатую в руке книжку, и в его глазах мелькнуло понимание... наконец.
– То есть, этот совладелец... я?
– Именно.
– Кивнул домовик.
– И можешь мне поверить, это не единственная твоя собственность. Поверь. А еще лучше, ознакомься на досуге с той книгой, что передал тебе гоблин.
– Так... да... Ладно. С этим я разберусь позже.
– Гарри собрался и решительно перевел разговор на другую тему.
– А теперь, расскажи, что ты сотворил с Дурслями... и что там постоянно рушится?!
Глава 19. Правочитание и левописание...
Шутка Корпи над Дурслями ошеломила Гарри. Он сидел напротив довольного собой домовика и пытался привести в порядок мысли. Вообще, сама идея, что кто-то может позволить себе провернуть подобное над его родственничками, не укладывалась у Гарри в голове. Но вот ведь факт, налицо! Рядом, что называется, руку протяни, сидит этот самый кто-то, и довольно улыбается всякий раз, как из-за двери слышится шум падения очередного заколдованного на присутствие Дадли предмета. А следом раздается уже приглушенный от усталости разочарованный стон ничего не понимающей тети, опять не успевшей уследить за вдруг ставшим таким неуклюжим сынулей. Увидеть самостоятельный полет очередной вазы на встречу с полом или стеной, ей не суждено, это, как заявил Корпи, привилегия Дадли.
– А если он объяснит матери?
– Поинтересовался Гарри.
– Скажем так, мы достигли определенной договоренности, и он не станет болтать о своей непричастности к геноциду фарфора.
– Ухмыляясь, ответил домовик.
– Вы договорились?! С Дадли???
– Ну да.
– Невозмутимо кивнул Корпи.
– Посмотрел я на него, да на Петунью на кухне, и предложил немного пошутить... Он не возражал.
– Врешь.
– Прищурившись, заявил Гарри.
– Ну... положим, не совсем... Я говорил очень тихо, так что он мог просто не расслышать... но, в конце концов, молчание же считается знаком согласия, нет?
– Пожал плечами домовик и, взглянув на удивленного юного волшебника, пояснил.
– На нем заклятие. Дадли физически не может рассказать правду о "летающей и самобьющейся" посуде, а Петуния, как бы ни старалась следить за своим "неуклюжим" сыночком, все одно не увидит этого полтергейста...
– Это и называется kuro... чего-то там?
– Поинтересовался юный волшебник.
– Kuroschenie, Гарри.
– Гордо улыбнулся в ответ Корпи.
– Скажем так, это один из этапов. Не хочешь полюбоваться? Поверь, выглядит более чем забавно.
Выбравшись под мантией из комнаты и понаблюдав в гостиной за сосредоточенно пыхтящим на четвереньках Дадли, собирающим осколки какой-то вазы, Гарри довольно кивнул. А уж как его порадовало растерянное выражение на лице тетки...
Тут Дадли выпрямился и, прижав к груди ладони в которых держал осколки, осторожно, очень осторожно устремился на кухню.
– Нет!
– В голосе Петунии послышались нотки, которые частенько слышал в свой адрес сам Гарри. Злость. На Дадли? Петуния Дурсль разозлилась на своего Дидикенса-Дадлипусечку?! Мир сошел с ума!
Пока пыхтящий толстяк, притормозив, непонимающе смотрел на мать, та, сделав останавливающий жест рукой, резко развернулась и скрылась за дверью на кухню, чтобы тут же вернуться с мусорным ведром.
– Клади сюда, Дадли.
– Тетя поставила ведро перед сыном и тот, молча, вывалил в него остатки вазы.
– Молодец, Дадличка. А теперь посиди на диване, посмотри телевизор, а я...
– Тут Петуния замерла, словно зависла. Ну да, программы, на случай такого поведения сына, для нее не написали, вот и тормозит, как "пояснил" стоявший рядом с Гарри, домовик. Тут тетка, вроде как пришла в себя и вздохнула.
– А мне нужно выпить успокоительного. Тебе принести сока, радость моя?