Демченко А В
Шрифт:
– Ап-пельсинового.
– Хрюкнул Дадли, осторожно устраиваясь на диване, вдали от всех возможных бьющихся предметов.
Но даже эта, такая привычная для Петунии фраза, прозвучала сейчас блекло и без обычной экспрессии. Все-таки, как бы она не любила своего сына, но эти выходки доведут кого угодно. И ведь самое поганое, что происходящее не свалишь на исчезнувшего незнамо куда Поттера...
Кивнув Дадли, Петуния подхватила стоящее в центре комнаты ведро и вновь ушла на кухню. Гарри и Корпи слышали как хлопнула дверца холодильника, а затем и шкафчик дяди Вернона, где хранились его личные запасы виски. Такого Гарри не ожидал. Тетка вообще никогда не употребляла ничего крепче легкого вина, да и то по праздникам или за компанию с гостями, а слово "пьяница", в ее устах звучало приговором. А тут...
В этот момент, Петуния вернулась в гостиную с подносом, на котором графин с соком позвякивал о стакан, а на блюдце лежала большая плитка шоколада. У Дадли тут же сработал условный рефлекс, и он набросился на принесенное с жадностью оголодавшего бродяги.
Посмотрев на привычную картину, как сын уплетает шоколад, Петуния с явным облегчением вздохнула и направилась обратно на кухню, к своему "успокоительному".
– А теперь, финальный штрих...
– Прошептал Корпи и, под взглядом удивленного Поттера, стакан с соком, вырвавшись из руки Дадли, снарядом пролетев через гостиную, врезался в косяк двери на уровне головы Петунии, через секунду после того, как она миновала порог.
Женщина на миг замерла на месте и медленно обернулась. Все. В глазах Петунии теперь не было и намека на вроде бы только что обретенное спокойствие. Фурией подлетев к ошалело хлопающему глазами Дадли, тетка отвесила ему звонкую затрещину и, взревев сиреной, погнала мальчишку в его комнату, сопровождая каждый шаг довольно увесистым подзатыльником. Уж Гарри-то помнит, какая тяжелая рука у миссис Дурсль.
– Вот это представление!
– Воскликнул юный волшебник, едва они с Корпи скрылись в "своей" комнате. Правда, вскоре на лицо Гарри наползла тень и он вздохнул.
– Они ж мне теперь вообще жизни не дадут.
– Расстраиваешь ты меня, юный падаван.
– Покачал головой Корпи.
– Поверь, у Дурслей сейчас своих проблем хватит. Видел Петунью? У нее же классический разрыв шаблона! Так что, пока она не восстановит душевное равновесие, тебе особо бояться нечего.
– А Вернон?
– Уныло протянул Гарри.
– И с ним разберемся. Вообще, мой юный друг, проблемы надо решать по мере их поступления.
– Корпи с комичной серьезностью воздел вверх указательный палец украшенный острым когтем, и вдруг усмехнулся.
– В конце концов, у тебя всегда найдется место, где можно укрыться.
– Э?
– В бумагах Министерства, я не единожды натыкался на словосочетание: поместье Поттерхилл. И адрес его, вовсе не в Годриковой лощине, где... ну ты понял. Так что, советую заглянуть в отчет из Грнгтса, наверняка там найдется более полная информация об этом доме.
– У меня есть собственный дом?
– Неверяще переспросил Гарри.
– Полагаю, так.
– Пожал плечами Корпи.
– Согласись, было бы странно, если бы такая старинная и обеспеченная семья как Поттеры, ограничилась одним единственным коттеджем? Дом твоих родителей, уж извини, слишком мал для того, чтобы претендовать на звание родового гнезда.
– Но... ведь Дурсли и... Дамблдор... Знаешь, Корпи, я сильно сомневаюсь, что они позволят мне куда-то уйти и жить без присмотра.
– Покачал головой юный волшебник.
– Что ж. Может быть сейчас ты и прав. Не буду спорить. Тогда... как насчет небольшого вояжа для твоих родственников, до конца лета?
– Потерев подбородок, предложил домовик.
– То есть... вместо того, чтобы сбежать самим, ты предлагаешь вытурить из дома Дурслей? А как же миссис Фигг?
– Гарри, ты меня просто-таки недооцениваешь.
– Губы Корпи разошлись в широкой, но довольно злорадной улыбке.
– Миссис Фигг тоже отправится в путешествие... как минимум до осени. Ну а уж с ее книззлами мы как-нибудь поладим, а, Кромах?
Неизвестно когда успевший пробраться сквозь открытую форточку, ворон согласно каркнул со створки шкафа, и в черных бусинах его глаз, Гарри на миг почудилось что-то похожее на злорадство домовика.
– Я уже жалею, что завел этот разговор...
– Заключил юный волшебник, переводя взгляд с Кромаха на Корпи, тут же изобразивших саму невинность. Как это удалось проделать ворону, Гарри не понял, но факт остается фактом.
– Хм, ну что, займемся учебой?
– Осведомился домовик, материализуя на столе добрый десяток книг, часть которых Гарри уже была знакома.
– А как же, Дурсли? Ладно, тетя Петунья, она, кажется, еще не скоро придет в себя, а дядя Вернон? Ты помнишь, что он сказал перед отъездом?
– Забеспокоился юный волшебник, узнав в одной из книг толстый том "Показаний к житейскому обхождению".
– До вечера далеко, юный падаван. Немалую толику мудрости за то время получить можно.
– Тут, голос Корпи вдруг резко изменился.
– Итак, открываем первую главу "Показаний" и читаем...