Вход/Регистрация
Навеки-навсегда (Навсегда в твоих объятиях) (Другой перевод)
вернуться

Вудивисс Кэтлин

Шрифт:

— Увидев эту кровь, наши друзья поверят и даже будут сочувствовать даме, с которой обошлись так беспощадно.

Несмотря на напряжение, Зинаида заговорила с вызовом:

— Если вы так беспокоитесь о своей репутации, сэр, то почему не предложили выход первым? Несмотря на ваши протесты, спасибо, что вы не позволите людям судить обо мне как о… — Она замолчала, а потом нерешительно продолжила: — Об уличной девке.

Тирон вспомнил свои слова и тяжело вздохнул:

— Муж обязан блюсти честь жены. Можете думать как хотите.

Глаза Зинаиды наполнились слезами.

— Вряд ли вы считаете меня достойной ваших забот о моей чести.

Тирон удивленно уставился на девушку. Несмотря на обиду, он никогда не намеревался сделать ее объектом насмешек, а поэтому предпочел просто отмахнуться:

— Ваши слова еще раз доказывают, как мало вы меня знаете.

— Да, — мрачно согласилась она. — Я вообще не знаю вас, Тирон…

— Некоторые мужчины умеют сострадать, — продолжил он. — Другие же, наоборот, не понимают, что женщина нуждается в защите. Я знал одного, который, услышав сплетни о жене, вызвал ее любовника на дуэль: свинья все разболтал об их связи, а потом просто бросил даму, когда та надоела ему. Подобные кавалеры бегают за каждой юбкой. Если бы тот муж был таким мстительным, как ваш князь Алексей, то сделал бы негодяя евнухом.

— Что произошло? — осторожно спросила Зина. — Любовник извинился или согласился на дуэль?

— Муж убил его, — прямо ответил Тирон. — Женщина была на пятом месяце беременности и намеревалась помириться с мужем, когда тот вернулся после долгого отсутствия. Ребенок был не от него, но бедняга отвез жену в деревню и решил остаться с ней, пока младенец не родится. Непонятно по какой причине, женщина решила, что сможет наладить отношения с мужем, если избавится от греха, и бросилась с лестницы, чтобы убить ребенка, которого зачала от другого. Она добилась своей цели, но заболела лихорадкой и через неделю умерла на руках у мужа.

Княжна подняла глаза и прямо спросила:

— Вы любили эту женщину, Тирон? Похоже, эта трагедия беспокоит вас. — Муж промолчал, а Зинаида раздумывала, какое отношение он имеет к этой истории. — Может, это была ваша сестра?

Тирон отвернулся и тяжело вздохнул:

— Не имеет значения, мадам. Она давно лежит в могиле.

Опять наступила напряженная тишина. Полковник никак не мог остановить кровь, и тогда Зинаида решилась предложить:

— Вы позволите перевязать вашу руку?

Райкрофт уже хотел отказаться, но побоялся еще раз обидеть девушку грубостью и неохотно согласился:

— Если желаете.

Улыбка озарила лицо Зины. Она вскочила, еще раз продемонстрировав свои длинные ноги, и вскоре вернулась со всем необходимым. Зная, что сдержаться будет трудно, полковник прикрылся маленьким полотенцем.

Во время перевязки Райкрофт внимательно следил за женой. При свечах кожа Зины казалась прозрачной, а черты лица — хрупкими. Темные ресницы прикрывали зеленые озера глаз, которые так очаровывали его и учили читать мысли. Райкрофта волновал ее стройный силуэт, и кровь опять взыграла в жилах.

— Теперь мне можно заняться вашей спиной? — спросила Зина, когда закончила перевязку. Боясь его отказа, она даже не поднимала глаз.

— Делайте что хотите, я устал спорить, — отмахнулся полковник.

Зинаида принесла кинжал и кувшин с бальзамом, дав мужу минутную передышку, и постаралась взять себя в руки.

Она осторожно промыла раны и вскрыла нагноения. Будучи военным, он привык к грубым лекарям, но ежился от боли, несмотря на всю нежность прикосновений Зинаиды.

Зина втерла бальзам. Разорвав чистое полотенце на полосы, она обвязала ими спину мужа, близко склоняясь над ним.

— Подержите концы, — попросила Зина, завязывая ткань на груди.

Ее рука словно нечаянно коснулась виска. Девушка опять получила возможность так близко рассмотреть англичанина и изумилась точеным чертам его лица. Захотелось коснуться языком мочки уха, но княжна сдержалась и завязала бинты на груди двойным узлом.

— Ничего подобного я не планировала, Тирон, — после небольшой паузы осторожно начала она, желая высказаться. — Я не хотела причинить вам зло.

Полковник недоверчиво рассмеялся:

— Я получил хороший урок из-за вашего гнусного предательства. Он оставил в моей душе такие же шрамы, как и на спине.

— Я была в отчаянии, — умоляла Зина, надеясь, что муж поймет ее. — Я не могла выйти замуж за князя Дмитриева и считала, что лучше потерять доброе имя, нежели оказаться с ним в постели. А вы так ухаживали за мной…

— Да, — согласился Тирон. — Ваша красота сразила меня, но вы коварством заманили меня в ловушку. Разве я мог догадаться, что вы делали это преднамеренно и даже не думали, что я могу поплатиться жизнью? Я рад, что моя голова осталась на плечах и что все остальное тоже не пострадало!

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: