Вход/Регистрация
Шерлок Холмс против марсиан
вернуться

Олди Генри Лайон

Шрифт:

Лишь сэр Уильям стоял в неподвижности. Он производил впечатление больного; мокрый лоб, блуждающий взгляд. Произнеся сбивчивый монолог, от которого я лишь уверился, что великолепный разум нашего хозяина дал трещину, сэр Уильям схватил лампу и ринулся по коридору. Мы побежали следом, боясь, что он совершит что-нибудь ужасное. Но нет, он всего лишь привел нас к машине времени.

Бронза, Холмс. Черное дерево, профессор. Слоновая кость, господа. Да, Том, это не все. Еще кварц, или иные, неизвестные мне кристаллы, похожие на кварц. Машина успела побывать в переделках: ее части были изуродованы, покрыты отвратительными пятнами. Полосы металла изогнулись, словно от могучего давления, на них висели клочья травы и мха.

– Простите, – сказал сэр Уильям, тронув одну из выгнутых полос.

И мы вернулись в курительную.

Уходя, я намекнул сэру Уильяму, что он переутомлен. Признаться, уверенности в моем голосе могло быть и побольше. Вид машины сильно поколебал мою природную скептичность. Я хорошо помню сэра Уильяма: стоя в дверях, он, обычно сдержанный, громко кричал нам вслед:

– Спокойной ночи, джентльмены! Спокойной вам ночи!

Это был последний раз, когда мы виделись. Позже я узнал, что сэр Уильям исчез. Когда вы, мой дорогой Холмс, воскресли, я хотел обратиться к вам за помощью в поисках путешественника во времени – или несчастного безумца, утратившего здравый смысл – но сперва нас отвлек полковник Моран с его духовым ружьем, а вскоре я и сам выбросил из головы машину времени Уильяма Рейнольдса.

3. Звезды падают к удаче

– Благодарю вас, Ватсон.

Встав из-за стола, Холмс поклонился доктору.

– Благодарю вас, друзья мои, – голос его задрожал, но быстро вернул себе прежнюю твердость. – Простите меня за минуту слабости. Вы вернули мне веру в то, что не все потеряно. Если машина времени существует, у нашей проблемы есть решение. Правда, кроме перемещения в двадцать первый век нам потребуется еще и перемещение в пространстве: доставка Дженни из Молдона в Харьков. Но и эта задача решаема. Меня беспокоит куда более серьезное препятствие. Судя по вашим словам, Ватсон, сэр Уильям исчез вместе со своей машиной семь лет назад, и с тех пор его никто не видел.

В саду повисло тягостное молчание. Лишь трещала, догорая, свеча в фонаре, да ветер с ленивой меланхолией перебирал листья в кронах яблонь. Смутная тень промелькнула над головами, на долю секунды затмив мигнувшие звезды – и унеслась столь быстро, что никто не успел ее толком разглядеть.

– Когда марсиане шли к Молдону, – вдруг сказал Том, – я молился. Молился, чтоб Господь покарал их и спас город. Так и вышло!

– Марсиан остановила Дженни, – мягко напомнил доктор.

Ван Хелзинг осенил себя крестным знамением:

– Все мы лишь орудия в руке Его! Молодой человек прав. Искренняя молитва творит чудеса!

– Я буду молиться, – согласился Том. – Я попрошу Господа, чтобы Он помог вам, мистер Холмс! Господь творит чудеса, что Ему какая-то машина времени?!

Второй поклон Холмса был адресован грузчику Рэдклифу:

– Спасибо, Том. И вам спасибо, профессор – вы напомнили мне кое о чем. На днях я рассказывал Ватсону, что в последнюю неделю меня буквально преследуют удачные стечения обстоятельств. Я получаю телеграмму от брата, хотя южнее Лондона большинство телеграфных линий повреждено марсианами. Я успеваю на последний поезд до Челмсфорда. Я… Короче, не стану мучить вас детальным перечнем улыбок Фортуны. Я лучше сделаю вывод: в Молдоне ничего не происходит просто так. Включая ваш рассказ о машине времени, дорогой Ватсон.

– К чему вы клоните, Холмс? Надеетесь на удачу?

– Вас это раздражает? – Холмс рассмеялся, окутавшись табачным дымом. – А мне, знаете ли, нравится думать, что у моего расследования есть высокий покровитель. Выше, чем Директорат военной разведки… Я привык полагаться на факты и логику, а не на подарки судьбы. Но сейчас факты и логика в один голос кричат мне, что очередной сюрприз не заставит себя долго ждать. Главное – вовремя распознать его и правильно им воспользоваться.

– Это случайно не он, сэр? – Том указал рукой в небо.

В ночи стремительно разгоралась яркая зеленая полоса. Космический исполин чертил меж звезд горящую линию – с запада на восток, от Энфилда и Челмсфорда в сторону…

В сторону Молдона!

– Одиннадцатый цилиндр. Они начали вторую волну высадки…

Это было все, что успел произнести Шерлок Холмс за секунду до того, как округу потряс тяжкий удар. В районе Данбери к небесам поднялось рыжее зарево – пылал городок, а может, соседний лес. Снаряд марсиан рухнул, не дотянув нескольких миль до Молдона.

– Скорее!

Том рванулся к забору – и замер на полпути: никто за ним не последовал.

– Успокойтесь, – велел Холмс. – Цилиндр раскален после прохождения земной атмосферы. В ближайшие часы марсиане не выберутся наружу. Теперь дело за военными: им следует уничтожить врага огнем артиллерии либо динамитом. Мы там лишние. Или вы желаете попасть под шальной осколок?

– Нет, сэр, – растерялся Том. – Но как же?..

– Обещанный сюрприз? Возможно, это он и есть.

– Так надо…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: