Шрифт:
Его друзья с интересом и сочувствием смотрели на его напряженную спину вообще-то больше с интересом, чем с сочувствием, потому что Николас Дю Вилль когда-то вызывал крайнее восхищение их собственных жен своей неимоверной бесстрастностью.
– Насколько я знаю, - подмигивая, соврал Стивен Уэстморленд, - Клей как раз встречался со своими компаньонами, когда Уитни рожала. А потом, помнится, мы поехали в «Уайтс»и сыграли несколько партий в вист с очень высокими ставками.
Клейтон Уэстморленд втихомолку из-за плеча посматривал на будущего папашу, который никак не реагировал на эти слова.
– Ник, может быть, смотаемся в «Уайтс»? Мы могли бы вернуться или поздно вечером, или рано утром.
– Не городи чепухи, - был короткий ответ.
– На твоем месте я бы поехал, - с ухмылкой посоветовал Стивен Уэстморленд.
– Если я расскажу всем, что ты бегал тут как тигр в клетке и вел себя как настоящий лунатик, ты никогда больше не посмеешь и глаз показать в «Уайтс».
Правление клуба лишит тебя членства. Жалко, конечно, - ты ведь придавал определенный стиль всему заведению. Я мог бы использовать все свое влияние и похлопотать за тебя, чтобы тебе позволили иногда посидеть у окошка во имя твоих старых заслуг!
– Стивен!
– Да, Ник?
– Пошел ты к черту!
Тут вмешался Клейтон, стараясь казаться совершенно серьезным:
– А как насчет партии в шахматы? Прекрасно помогает скоротать время!
Ответа не последовало.
– Мы могли бы сделать ставки - уж тут бы ты сосредоточился на игре! Давай, ты поставишь вон ту картину Рембрандта, а я - совсем свеженький рисунок моего сына. Уитни с ведром на голове.
Уитни и Шеридан, потерявшие надежду успокоить своих расходившихся мужей, дружно поднялись и подошли к без пяти минут папаше.
– Ники, - осторожно обратилась к нему Уитни, - это обычно длится долго.
– Но не так долго - такого не может быть!
– отрывисто сказал он - Уиттиком обещал мне, что все должно закончиться уже два часа назад.
– Да-да, я знаю!
– присоединилась к ним Шеридан.
– Могу только сказать тебе в утешение - когда я три месяца назад рожала сына, Стивен был настолько не в себе, что обозвал бедного доктора Уиттикома выжившим из ума стариканом за то, что тот ничего не мог сделать, чтобы я родила побыстрее.
Заслышав это, Клейтон окончательно развеселился и посмотрел на брата с комическим ужасом.
– Бедный Уиттиком!
– воскликнул он.
– Ты меня поражаешь, Стивен. Он отличный доктор, но не мог же он предсказать рождение ребенка с точностью до минуты С Уитни он просидел около двенадцати часов.
– Правда?
– с издевкой спросил Стивен.
– И ты, конечно же, страшно благодарил его за то, что он ничем не смог ускорить события и заставил тебя мыкаться внизу, утешая себя надеждой, что Бог оставит в живых твою жену.
– Да, я, кажется, говорил ему что-то вроде этого, - ответил Клейтон, внимательно разглядывая свой стакан, чтобы скрыть улыбку.
– Да-да, я подтверждаю, - раздался вдруг голос доктора Уиттикома, который неожиданно вошел в комнату, застав всех врасплох. Он улыбался и вытирал руки белым полотенцем.
– Правда, за несколько часов до этого вы грозились, что выкинете меня сверху за… одно место и сами возьмете на себя роль повивальной бабки Он ободряюще улыбнулся Ники, который прямо-таки впился в него взглядом - Там, наверху, славно потрудились и страшно устали, но все тем не менее очень хотели бы вас видеть.
Он замолчал и расплылся в улыбке, глядя, как новоиспеченный папаша, не говоря ни слова, огромными шагами пересек комнату и бросился вверх по лестнице, после чего доктор повернулся к новоявленным бабушке и дедушке, которые горели нетерпением узнать, кто же родился - мальчик или девочка.
А где- то далеко-далеко наверху -за пределами мира, где произошла эта история, - Сара Скеффингтон с улыбкой смотрела вниз на все происходящее, довольная тем, как она сумела распорядиться тремя маленькими чудесами, которыми в ее мире одаривался каждый новорожденный. Все три чуда могли быть использованы в строго определенных пределах и границах, установленных истинным Творцом чудес, но Он одобрил все три, включая выздоровление мадам Дю Билль, чтобы она могла увидеть своего внука.
Не подозревая ни о чем, Джулиана сидела, обложенная подушками, и писала письмо своей бабушке:
«Дорогая моя бабушка, Пять дней назад у нас родился сын, и мы назвали его Джоном. Ники очень гордится им и просто пьян от счастья, что у Джона есть еще и сестренка-двойняшка. Мы назвали ее Сарой - в твою честь. Бабушка, ты всегда со мной, ты живешь во мне - в моих мыслях и в моем сердце…»
* * *
Джудит Макнот
Искусство фотографа
Глава 1