Вход/Регистрация
Колдовской мир (Книги 4, 5, 6, 7 цикла "Колдовской мир")
вернуться

Нортон Андрэ

Шрифт:

— Пошли. — Я потянула Айлию за руку.

— Нет! — Она пыталась вырваться.

— Ну, оставайся здесь, — резко сказала я, — и они найдут тебя здесь…

— Там найдут тоже! — Она указала на шахту.

— Нет. — И, хотя я не была в этом уверена, я поспешно объяснила, что думала насчет возможности спуститься.

— А если не сможем?

— Тогда попытаем счастья на этом подвесном мосту.

Но у меня к этому было такое же отвращение, как и к лицезрению тех чудовищ. К тому же, мост приведет нас внутрь города, а не из него. Я думаю, что Айлии это нравилось не больше, чем мне, потому что она пошла к шахте без дальнейшего принуждения. Мы шли медленно, прислушиваясь к каждой отмеченной линией Двери и ощупывая ее, прежде чем двинуться дальше, потому что боялись, как бы ее вдруг не открыл какой-нибудь здешний наблюдатель. Когда мы дошли до последней двери, откуда вышли те двое, снова раздался щелчок. Под моими пальцами дверь чуть-чуть поддалась. Жужжание стены усилилось, в узкую щель, которую я не решилась расширить, я увидела непонятные металлические предметы. Я только мельком взглянула на них и не стала задерживаться. Мы дошли до шахты, и я огляделась. Найти контрольную пластинку оказалось нелегко, но я нашла ее. В ней было два углубления — одно над другим. В тот раз я провела рукой сверху вниз, значит, теперь надо сделать наоборот. Я так и сделала и некоторое время ждала, не решаясь проверить свою догадку экспериментально. Если мы шагнем туда, и нас унесет наверх следом за той гротескной парой, может вполне случиться, что мы попадем прямо в лапы тем, кто живет там. Затем я вспомнила о мешке: вот с ним я и произведу опыт. Хотя там все остатки наших продуктов… Я сняла мешок с плеч и бросила. Он начал опускаться. Значит, я была права.

— Давай! — приказала я Айлии и шагнула в пустоту, хотя и сама очень боялась упасть. Айлия приглушенно вскрикнула, но последовала за мной. Спуск происходил быстрее, чем подъем, хотя, конечно, ничем не напоминал падение. Я помнила, что один тускло освещенный уровень мы миновали при подъеме, и приготовилась метнуться туда, как только мы поравняемся с отверстием. Я подумала, что недостаток света в том проходе может означать, что там пусто или почти пусто, и сказала об этом Айлии. Я думала, что она откажется, но она не собиралась оставаться одна. И вот мы шагнули в отверстие и остановились на узком месте, как усаживался Вранг на камне, а мой мешок ушел вниз. Впрочем, я сейчас о нем не жалела. Насест был невысоко над полом. На полу стояло множество предметов, все на некотором расстоянии друг от друга. В конце концов я решила, что здесь отдыхают те машины, которые мы видели на дороге. Это были цилиндры примерно в два человеческих роста, сужавшиеся к концу конусом. По бокам были видны контуры дверей, а у ближайшего к нам цилиндра дверь была открыта. Но не просто открыта: на металле виднелись пятна ржавчины, проломы, дверь была выломана или выжжена. Приглядевшись, я увидела подобный же взлом и в другом цилиндре. Зачем обитателям города понадобилось ломать собственные контейнеры — если это были контейнеры? Что в них держали? Может, их использовали для перевозки продуктов в город, как во время уборки урожая в Эсткарпе? Тогда в них может быть пища. Я сказала об этом Айлии.

— А вода? — хрипло спросила она.

Я не думала, что какой-нибудь жидкий продукт мог так храниться, но решила произвести обыск. Мы должны найти воду как можно скорее, иначе у нас не хватит сил выйти из города. Балкон, на котором мы стояли, не имел ступеней вниз. Пришлось прыгнуть. Айлия не пошла за мной, сказав, что останется на месте, а у меня, поскольку я уже была внизу, не было причин возвращаться, не осмотрев транспорт. Я пожалела, что нет факела: освещение было очень слабым. Но даже и при нем я увидела что-то свисавшее из дыры в боку цилиндра: это была цепочка, очень прочная, несмотря на малые размеры звеньев. Вдоль нее были сделаны петли, по которым можно было влезть. Правда, петли были очень малы. Видимо, тот, кто их делал, имел ноги гораздо меньше моих или подтягивался на руках. Но все же пальцы ног можно было протиснуть. Добравшись до пролома, я заглянула внутрь и так испугалась, что чуть не потеряла равновесие. Когда я положила руку на внутреннюю стенку, в цилиндре вспыхнул свет. Там было свалено множество ящиков с содранными или просто проломленными крышками. Но содержимое меня весьма разочаровало: в основном, металлические брусья. Там, где упал широкий контейнер, растеклась гнусно пахнущая лужа. Запах был так силен — хотя лужа почти высохла, — что я побоялась оставаться дольше у отверстия. Видимо, тут была какая-то отрава, потому что моя голова уже кружилась и появился кашель.

Как только я снова взялась за цепь, из глубины погреба вырвался такой яркий свет, что я чуть не ослепла и кое-как спустилась вниз, сильно кашляя. Еще одна вспышка. Теперь свет горел ровно, и я подумала, что грабители, видимо, еще работают, прожигая себе путь в другой цилиндр. Такая настойчивость поисков показывала, что ищут что-то очень важное. Были ли здесь люди, которые тоже нуждались в пище и питье? В конце концов, Ворота в Цитадели за много лет захватили не только нас с Айлией. Я так поддалась этой жалкой надежде, что решила проследить за теми, кто пользовался огнем. Для этого надо было идти вглубь помещения, оставив Айлию, но возвращаться к ней и объяснять — потеря драгоценного времени. Видимо, на мой мозг подействовали испарения, потому что все мои решения казались мне логичными и правильными. Я не пошла к Айлии, а обогнула цилиндр, который перед тем осматривала, и стала пробираться к той далекой вспышке. У меня, по крайней мере, хватило здравого смысла двигаться с осторожностью. Я старалась укрываться со всей ловкостью, которой научилась в Эскоре. Мне помогали слабое освещение и тени рядов транспортных машин. Кашель мой прекратился, но жажда усилилась до крайности, и мне казалось, что я обязательно найду воду, как только доберусь до тех, кто производит вспышки.

Наконец я подобралась к ним. Двое работавших висели на паутине лямок с каждой стороны цилиндра и следили за усилиями двух других на полу, которые направляли режущие лучи на металл, постепенно разрушая его. Одного взгляда на работавших было достаточно: это не те полумашины, которых я видела наверху. У них были обычные тела с руками и ногами. Я осторожно смотрела, прикрывая глаза пальцами, и недоумевала, что это за огонь или свет с силой огня, которым они пользуются как орудием? Огонь я могла призвать силой своей воли, потому что он был частью природы и должен был прийти на зов Мудрой Женщины. Но тут было совсем другое — луч выходил из трубки, которую работавший держал в руках, а трубка соединялась гибким рукавом с ящиком на полу. Огонь погас. Люди на лямках придвинулись ближе и начали колотить брусьями по раскаленной двери, но металл только прогибался. Но я уже не следила за ними. Один из тех, кто держал трубку, положил это странное орудие и пошел к груде мешков. Там он взял маленький контейнер и поднес его к губам. Пил! Вода! В этот момент я прошла бы мимо любого богатства знания, лишь бы взять то, что держал незнакомец. И я возьму это! Он поставил контейнер и пошел обратно к трубке. Когда он взял ее и снова приготовился пустить луч, я побежала вдоль цилиндров. Работавшие были заняты своим делом и работали открыто, как будто вовсе не боялись враждебно настроенных наблюдателей, так что я не считала себя в опасности. Мой мир, мое будущее сузились до этого контейнера. Я шла прямо к нему, время от времени поглядывая на рабочих, но все их внимание сосредоточилось на упрямом металле.

Я схватила контейнер и поднесла его к губам. Это была не чистая вода. Впрочем, может быть, в этом мире вода вообще имела кислый вкус, но она так освежила мои пересохшие рот и горло, что я с трудом остановилась, сделав несколько глотков. Со стороны работавших раздался крик, и я в ужасе повернулась, уверенная, что они увидели меня. Но нет: оказывается, дверь в цилиндр поддалась, и висевшие на лямках люди отламывали ее. Я осторожно ощупывала мешки, которые они свалили здесь. Там было несколько свертков — наверное, с едой — и я взяла два из них. Больше я не могла нести, потому что взяла еще три контейнера с водой, судя по весу, почти полных. Два я повесила на лямке через плечо, а третий вместе со свертками прижала к себе и пошла обратно к Айлии. Мы были в выгодном положении относительно двери, так что могли заметить, когда рабочие уйдут. Если они нашей породы, более ранние жертвы Ворот, мы можем встретить их. Теперь, достав воду, я снова стала осторожной и не собиралась сдаваться любому рыскавшему по этому миру, пока не удостоверюсь, что это не враг.

Когда добралась до входа, я не нашла там Айлии. Окликнуть ее не рискнула. Мой голос мог привлечь внимание работавшей группы. И я не была уверена, что смогу подняться на балкон со своим грузом. Наконец, мне пришлось вернуться к лесенке из цепи, подняться и опуститься внутрь на покатый, вонючий пол. Айлия не показывалась, а я торопилась, так как боялась, что те люди заметят пропажу воды и выследят меня. На конце лестницы был крючок. Я раскрутила цепь над головой и бросила, чтобы крючок зацепился за балкон. Таким образом, я смогла подняться туда и втащить за собой контейнеры, прикрепленные мной к нижнему концу лестницы. Нагруженная припасами, я быстро спустилась на дно шахты. Айлии не было и следа, но я была почти уверена, что она ушла этим путем. Я огляделась вокруг, ища свой мешок, но не нашла его. На пыльном полу было множество следов, больше, чем могли бы оставить мы. Может, рабочий отряд пришел отсюда? Я снова пошла по проходу к дороге. Здесь не было жужжания в стенах и полу, как на верхних уровнях, так что я хорошо услышала звук впереди — не предупреждающий рев транспорта, а крик, похожий на человеческий. У меня было большое искушение окликнуть Айлию, но я подозревала, что она в опасности, и решила не делать опрометчивых поступков. Я шла по пыльному проходу. Мне показалось, что я вижу впереди движение. Я остановилась и прислушалась. Если кто-то идет в мою сторону, мне придется отступить, в противном же случае я пойду следом.

Затем в маленьком островке света я увидела Айлию. Ее тащили две фигуры ниже ее ростом, но я не могла их разглядеть. Одно из этих созданий резко ударило Айлию по спине, она покачнулась, а они сразу встали вплотную к ней. Она шла на своих ногах, но как бы в полубессознательном состоянии, полностью покорная, не сопротивлявшаяся. Это было почти у самого входа, и через несколько секунд они уже вошли в туннель. Я быстро побежала. Тяжелые сосуды с водой били меня по ребрам. Вбежав в туннель, я остановилась в нерешительности. В какую сторону повели Айлию? Я прислушивалась и вглядывалась, но ничего не могла определить и, в конце концов, решила, что они пошли в ту сторону, откуда мы пришли, то есть, к началу туннеля. Те, кто живет здесь, должны знать опасности дороги. Я пошла обратно, хотя очень боялась, как бы мои логические умозаключения не подвели меня. Когда я наконец вышла из туннеля в ночь, я убедилась в разумности своего выбора: я задела ногой какой-то предмет, и он выкатился в полосу лунного света. Это был сверток, который я сразу узнала, поскольку делала его своими руками. В маленьком мешочке было завернуто немного лечебных трав Утты. Он не мог просто выпасть из мешка, когда мы здесь проходили, поскольку мешок был хорошо завязан, значит, кто-то открыл его здесь и выронил сверток. Я опустилась на колени и стала кругом ощупывать землю, но больше ничего не нашла. Во всяком случае, было ясно, что люди, захватившие Айлию, взяли мешок и здесь его осматривали. Мне казалось, что темные фигуры, которые вели Айлию, были похожи на рабочих в погребе. У них были явно человеческие тела, хотя и небольшие. Теперь, когда я имела время вспомнить и оценить виденное, у меня создалось впечатление, что у них очень тонкие руки и ноги. В Эскоре были Тэсы — с раздутыми телами, паучьими членами. Они так далеко отошли от человека, что ненавидели нас, тех, кто жил в другом мире над их туннелями и норами. Может быть, Тэсы нашли путь через Ворота? Нет, эти использовали огонь как оружие, а Тэсы этого не делали. Но куда же шли те, кого я выслеживаю? Сверток лежал как раз за краем дороги, поворачивавшей налево, как будто эти люди пошли между дорогой и следующей башней. Земля была твердой, но на ней были наносы пепельного песка, и я тщательно искала хоть какой-нибудь намек на след.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: