Вход/Регистрация
Битва чудовищ
вернуться

Виззини Нед

Шрифт:

— Какого?.. — пробормотала Элеонора.

Тут на них посыпались искры, девочки сразу же пригнулись. Франц и Хайнц покачнулись и вниз головой полетели с лестницы. Уже внизу они неподвижно замерли, пока их тела все еще трещали и дымились. Корделия и Элеонора спустились по лестнице, чтобы убедиться, что оба немца мертвы. Время от времени из открытых ртов и ушей вырывались искры, но солдаты больше не подавали никаких признаков жизни.

— Что произошло? — спросила Элеонора.

— Мы нашли их слабое место, — пояснила Корделия.

Тела солдат продолжали скрипеть и трескаться. И вдруг у одного из них отвалилась челюсть и упала рядом на пол.

Металлическая челюсть толщиной в полсантиметра была похожа на часть искусно сделанной маски, которую дети носят на Хэллоуин. Теперь Корделия и Элеонора могли рассмотреть, что находилось в голове Хайнца. Внутри отсутствовали мышцы и кровеносные сосуды. Лишь множество проводов и механизмов, смазанных черным маслом.

Уилл и Феликс уже поднимались на ноги, потирая свои раскалывающиеся от боли головы. Когда юноши подошли к девочкам, они в изумлении уставились на сложное устройство внутри головы Хайнца.

— Бедный парень, как же жутко он теперь выглядит, — заметил Уилл.

— Это киборги, — уточнила Корделия.

— Ки… что?

— Это название книги Кристоффа! «Вторжение Немецких Киборгов!»

— Кто такие киборги? — спросил Феликс.

— Роботы.

— Кто такие роботы?

— Господи, — вздохнула Элеонора, устало прикрывая глаза рукой. — Придется долго объяснять.

— Не бери в голову, главный вопрос в том, каковы наши дальнейшие действия? — спросил Уилл.

Фольнхейм снова заговорил, теперь ребята слышали металлические нотки в его голосе.

— Беклер, Динглер! Франц и Хайнц так и не вернулись с задания. Идите и проверьте, что там происходит.

Два абсолютно одинаковых солдата сделали шаг вперед и неестественным шагом устремились в дом, двигаясь так быстро, что их фигуры сливались в одно пятно. Теперь все ребята заметили их механические движения.

— Чушь какая-то, — пробормотала Элеонора.

— Я займусь этим, — крикнула ребятам Корделия, сидя на коленях и изучая фрагменты лица Хайнца. И тут она нашла то, что искала — серийный номер.

— Следуйте за нами. — Беклер направил на них пистолет.

— Секундочку, — пробормотал Уилл и, упав на пол, схватил пистолет Хайнца. Затем Уилл перевернулся на живот, уперся локтями в пол и прицелился. Раздались выстрелы.

Пули просто отскочили от солдат.

Немцы широко улыбались.

Тогда Уилл вскочил на ноги и швырнул пистолет на пол.

— Тоже мне, немецкая техника, — процедил он сквозь зубы.

Беклер и Динглер направились к Элеоноре и вдруг остановились, а затем попятились назад.

Они двигались рывками, словно персонажи на экране во время перемотки. Послышалась их бессвязная речь, похожая на зажеванную кассету. Когда солдаты подошли к двери, они снова остановились. И больше не шевелились.

Потрясенные происходящим Уилл, Феликс и Элеонора переглянулись, и тут из гостиной вышла Корделия. В руках она держала универсальный пульт дистанционного управления, направленный на немецких киборгов.

— Делия! — воскликнула Элеонора. — Что ты делаешь?

— Я ввела их серийный номер в пульт, — пояснила Корделия. — Я решила, что ими можно как-нибудь управлять… и это сработало!

Корделия несколько раз нажала на кнопку перемотки.

Солдаты сделали несколько шагов назад. Происходящее чем-то напоминало старые фильмы с Чарли Чаплином: солдаты стремительно вышли из Дома Кристоффов, пятясь назад и разговаривая между собой голосами, как у мультяшных бурундучков.

Фольнхейм и вся его бригада стояли, разинув рты.

— Беклер! Динглер! Вы что, совсем спятили? Ступайте обратно в дом!

Но солдаты продолжали пятиться назад, словно не слыша своего военачальника. Они прошли мимо остальных и потом дальше по полю, пока совсем не скрылись за горизонтом.

— Что это такое было? — Фольнхейм обратился к таким же ошеломленным, как и он, солдатам. — Кто-нибудь может мне ответить?

Ребята вышли из дома. Куда бы они ни посмотрели, со всех сторон их окружали немецкие солдаты. Одни стояли в грузовиках или сидели на танке, остальные выстроились в боевом порядке… их было около сотни. И все они выглядели точь-в-точь как Фольнхейм.

— Стойте на месте! — закричал генерал-лейтенант. — Что вы сделали с моими солдатами? Вы как-то одурманили их разум. Это колдовство…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: