Шрифт:
Корделия нажала на «паузу».
Фольнхейм тут же умолк, и вся немецкая армия киборгов застыла на месте.
— Молодец, Делия! — восхитилась Элеонора.
— Папа много времени потратил на поиски такого пульта, — заметила Корделия. — Но он того стоил.
— Но как так получилось, что он управляет этими ки-братами? — недоумевал Феликс.
— Киборгами, — тут же поправила его Элеонора.
— Я ввела серийный номер этих роботов, и пульт распознал их, как телевизор немецкой марки Loewe AG, — объяснила ребятам Корделия. — Но я не знаю, сколько у нас есть времени. Давайте возьмем у них оружие и вернемся в дом, чтобы выяснить, что нам делать дальше.
— Отличная идея, — кивнул Феликс.
Ребята начали бегать среди замерших подобно статуям немецких солдат-киборгов, забирая у них пистолеты, гранаты и кинжалы. Как оказалось, вырвать оружие из механически сжатых рук роботов было не так-то просто. Когда Элеонора пыталась вытащить пистолет из рук одного из солдат, он выстрелил!
Девочка уставилась на простреленную в земле дыру глубиной около десяти сантиметров.
От испуга она не могла вымолвить ни слова.
— Простите! — вдруг воскликнула Элеонора и начала плакать.
— Не переживай, — успокоила ее Корделия. — К счастью, нам не придется использовать это оружие. Пойдемте обратно в дом.
Не успели ребята подойти к крыльцу дома, как кто-то схватил Элеонору за плечо.
49
Элеонора тут же развернулась. Один из солдат ожил и теперь одной рукой сжимал ее плечо, другой приставил армейский нож к ее горлу.
— Делия! — закричала Элеонора.
Корделия заметила движение краем глаза — все солдаты начали оживать. Тут она бросила все, что успела собрать, и быстро вытащила пульт.
Девушка нажала на «паузу».
Но в этот раз пульт не сработал. Солдаты продолжали оглядываться по сторонам и искать свое пропавшее оружие.
Корделия снова нажала на «паузу». И снова.
Но ничего не происходило.
Немецкие солдаты были очень даже живыми.
И только тогда она заметила мигающую лампочку низкого заряда батареи.
— О нет!
Немецкие солдаты — те, что остались вооруженными, — окружили детей.
— Бросайте оружие на землю, — приказал Фольнхейм, пробираясь сквозь толпу солдат с нацеленным на ребят пистолетом. Немецкие солдаты один за другим забирали у детей автоматы, ножи и пистолеты. Затем Фольнхейм встал лицом к лицу с Корделией.
— Давай сюда устройство.
Корделии пришлось отдать ему пульт. Фольнхейм взял его в руки и принялся внимательно его изучать.
— Так в чем же его волшебство? Ага, умно. Очень умно.
Фольнхейм подбросил пульт высоко над головой, поднял пистолет и расстрелял его на несколько кусочков. Только после этого генерал повернулся к Корделии.
— Вы — владельцы этого дома?
— С формальной точки зрения — мои родители, но можно и так сказать.
— Красивый дом, — заметил Фольнхейм. — Наши шпионы обнаружили его сразу же после начала Великого Временного Сдвига.
— Великого Временного Сдвига? — переспросила Корделия.
— Именно. Из-за него мы перенеслись из Германии в Древний Рим, — тут он чуть прищурился. — Это тоже произошло из-за вас?
— Нет… — покачала головой Корделия, но Фольнхейм ей не поверил.
— Вы лжете. Это ваш дом, и вы знаете все его тайны, только поэтому я сохранил вам жизнь. Мне нужно, чтобы вы показали все, что знаете об этом доме. Ну что ж, ведите меня.
Обмениваясь взволнованными взглядами, ребята вошли в дом вместе с Фольнхеймом — солдаты остались снаружи. Переступив через порог, генерал перешел на медленный шаг и стал изучать обстановку.
— Кто проводил обыск в этом доме? Римляне?
Корделия кивнула.
— Сразу же бросается в глаза отсутствие манер у итальянцев, — заметил Фольнхейм. — Никакой утонченности и художественности действий. А вы знали, что вся эпоха Ренессанса — это историческая мистификация?
— Нет, — покачала головой Корделия. — Этого я не знала.
— Так и было, — продолжил Фольнхейм. — Например, стены Сикстинской капеллы на самом деле были расписаны немцами.
— Интересно, — кивнула Корделия, решив соглашаться со всем, что скажет немецкий киборг.
— Здесь есть чердак? — спросил генерал.
— Ага… — неохотно ответила Элеонора.
— Отлично! — Фольнхейм с металлическим звоном хлопнул в ладоши. — Der F"uhrer [28] просто обожает чердаки!
— М-м… Der F"uhrer? — переспросила Корделия. — Вы же не имеете в виду…
— Разумеется имею, — ответил киборг. — Мой господин и создатель. Только Der F"uhrer достоин жить в этом доме, поэтому он и послал меня сюда осмотреть его. Видите ли, он приобрел участок земли на берегу озера. Несколько акров земли. Так что это здание будет отлично смотреться в качестве его летнего домика.
28
Фюрер (нем.).