Вход/Регистрация
Проект «Сфинкс»
вернуться

Ивасенко Андрей

Шрифт:

— Хабэн зи цигарэтэн, биттэ? Ман виль раухэн, абэр бай унс зинд ди зайт лангэм цайт цу эндэ гэгангэн… [14]

Змей, уловив созвучие в немецком слове «цигарэтэн», ошалело уставился на немца и воскликнул:

— Тудыть его налево! Он что, закурить просит? — Расстегнул нагрудный карман, достал пачку «Мальборо» и протянул одну сигарету немцу, по-отечески добавив: — Совсем спекся зомби без табачка. Бери, пока я добрый и, смотри, не обоссысь от счастья.

Хольман взял сигарету и расплылся в благодарной улыбке. Понюхал, поводив сигаретой возле ноздрей. Затем размял пальцами табак, сунул сигарету в рот и, посмотрев на Змея, поднес кулак к сигарете и потер подушечкой большого пальца по фаланге указательного, изобразив процесс прикуривания от зажигалки.

14

У вас не найдется для меня сигареты? Очень курить хочется, а у нас сигареты закончились, очень-очень давно… (нем.)

На лице Змея расплылась улыбка, и он добродушно резюмировал:

— Ну вот. Ни говна, ни ложки. Опять-таки в угоду общему делу придется выручать фашиста. Держи! — И бросил ему зажигалку.

Едва Хольман сделал первую затяжку, как тут же зашелся в страшном кашле, точно туберкулезник, вдохнувший дым от тлеющей портянки ассенизатора. Из глаз немца покатились слезы.

— Едрить его налево! — ругнулся Змей, забрав зажигалку из руки немца и пару раз хлопнув его по спине. — Нет, с тобой точно каши не сваришь! Лучше б ты и не начинал курить, чахоточный.

В помещение вошла Лиса. Лицо ее, даже при слабом освещении, выглядело бледным и подавленным. Взгляд — холодный.

— Что вы с ним делаете? — спросила она.

— Курить пытаемся научить, — пошутил Змей, — а он сопротивляется. Что это ты такая бледная? В пустыне змей кушала и ничего, а тут услышала о крысятине и расхворалась?

Лиса ничего не ответила на дурашливую иронию Змея, но искорки гнева блеснули в ее глазах. Подошла к немцу и протянула пластиковую бутылку с водой:

— Пейте.

Хольман схватил бутылку и присосался к ней, как голодная пиявка. После нескольких глотков ему стало немного лучше.

— Спасибо, — поблагодарил Карл, тяжело дыша. — Я давно не пил такой чистой и вкусной воды.

— Можете оставить себе, — сказала Лиса и добавила: — Хотя от пагубных привычек — не панацея.

Она подошла к Шельге и тихо спросила:

— Согласился?

— Да, — ответил майор, поняв, о чем шла речь. — А куда он денется с подводной лодки?

— Вы что-то ему пообещали? — поинтересовалась девушка.

— Нет. Сам согласился. Практически добровольно. Ничего не требуя.

— Странно, странно, — задумчиво проговорила Лиса. — Не похоже это на добровольную помощь. Матерый эсэсовец, сразу видно. Нужно бы за ним присматривать получше. Очень скользкий тип.

— Согласен, — подтвердил майор. — Змей и присмотрит. Он с ним общий язык уже нашел.

— А чего я-то? — слегка возмутился Змей. — От него воняет, как от козла!

— Освежи его одеколоном, — напутствовал его Шельга, уводя Лису в сторону.

Змей хмыкнул и погрозил немцу растопыренными указательным и средним пальцами, словно собирался выколоть ему глаза.

— Со вторым что будем делать? — спросила девушка у командира.

— А чего с ним делать? — будничным тоном произнес майор. — Пустышка! Примем превентивные меры. Крот позаботится. Видеть проводнику это не обязательно. Чего доброго испугается и слиняет раньше времени — потом ищи свищи его по подземельям.

— Согласна. Ну, а как поступим с ним… потом? — Лиса коротко кивнула на Хольмана и тут же скосила глаза на Шельгу. Задержала взгляд, будто проверяя, поняли ли они друг друга. — Оставим? Экземпляр интересный.

— А стоит? — озадачился майор. — По-моему, не представляет никакого интереса. Говно с приправой карамели, не более того.

— Может вы и правы, но я бы все-таки не торопилась делать поспешные выводы. Регенерация организма очевидна.

— Лиса, с тобой все в порядке? — неожиданно спросил Шельга. — Ты белая, как простынка.

— В порядке, командир. Видимо, съела что-то несвежее на станции или в лагере — вот и тошнит.

— Таблетку из спецаптечки приняла?

— Конечно, командир. Мне уже лучше.

— Любопытная у нас подбирается компания, — с горечью и в то же время вроде бы забавляясь, проговорил Шельга.

— О чем вы, командир? — спросила Лиса.

— А-а! — Шельга отмахнулся рукой, отвернулся и больше не произнес ни слова.

В это время Хольман, с видом счастливого идиота, которого все любят, что-то рассказывал Николаю.

* * *

Восемь экзоскелетов мерно вышагивали по тоннелю. Шаги гудели, отражаясь от стен и перекрытий. Вокруг царила тьма, и только редкие уцелевшие лампочки, горящие на значительном отдалении друг от друга, указывали на то, что подземный мир еще продолжает жить. Жить своей собственной жизнью. Жизнью, полной вытянутых, призрачных теней и отсутствием реального времени. Жизнью, слишком сложной для осязания и понимания. Жизнью, от которой прошибает холодный пот и хочется кричать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: