Шрифт:
БИБЛИОГРАФИЯ
BIBLIOGRAPHY
Vol. IV, trans. by Derek Prouse, contains: Rhinoceros, The Leader, The Future is in EggsVol. V, trans. by Donald Watson, contains: Exit the King, The Motor Show, Foursome
Vol. VI, trans. by Donald Watson, contains: A Stroll in the Air, Frenzy for Two
Vol. VII, trans. by Donald Watson, contains: Hunger and Thirst, The Picture, Greetings, AngerVol. VIII, trans. by Donald Watson, contains: Here Comes a Chopper (Jeux de massacre), The Oversight (La Lacune), The Foot of the WallVol. IX, trans. by Donald Watson, contains: Macbett, The Mire, Learning to Walk
Vol. X, trans. by Donald Watson, contains: Oh What a Bloody Circus, The Hardboiled Egg
NARRATIVE PROSB
Une Victime du Devoir(written 1952), Paris: Medium,January 1955; Paris: Cahiers des Saisons,no. 24, Winter 1961 [basis of Victimes de Devoir]
Oriflamme,Paris: Nouvelle Revue Franfais,February 1964 [basis of AmddSe](trans., Flying High,New York: Mademoiselle,1957)
La Photo du Colonel,Paris: Nouvelle Revue Frangaise,November 1955 [basis of Tueur Sans Gages](trans. by Stanley Read, The Photograph of the Colonel, Evergreen Review,I, 3, 1957)
Rhinoceros,Paris: LesLettres Nouvelles,September 1957; Paris: Cahiers de la Compagnie M. Renaud — J.-L. Barrault,no. 29, February i960 (trans. by Donald M. Allen, New York: Mademoiselle,March i960) La Photo du Colonel, RJcits(collected short stories), Paris: Gallimard, 1962
The ColoneFs Photograph(collected stories in English), trans. by Jean Stewart and John Russell, London: Faber Faber, 1967 Le Solitaire. Roman,Paris: Mercure de France, 1973
ESSAYS AND OTHER PROSE WRITINGS
‘L’invraisemblable, Гinsolite, mon univers…’,Paris: Arts,14 August I9J3; also Paris: Cahiers des Saisons,no. 15, Winter 1959, under the title 'Je n’ai jamais riussi…’
BIBLIOGRAPHY
'Le point du depart',Paris: Cahiers des Quatre Saisons,do. i, August
1955 [this periodical changed its tide to Cahiers des Saisonsfrom no. 2, October 1955] (trans. by L.C. Pronko, New York: Theatre Arts,June 1958; by Donald Watson in Plays,vol. I [London: Calder])
‘ Thiitre et anti-thidtre’,Paris: Cahiers des Saisons,no. 2, October 1955 (trans. by L. C. Pronko, New York: Theatre Arts,June 1958)
‘Mes piices ne pritendent pas sauver le monde',Paris: L'Express,15–16 October 1955 LMes critiques et moi’,Paris: Arts,22 February 1956 ‘Gammes’(nonsense aphorisms), Paris: Cahiers des Saisons,no. 7, September 1956
‘There is no avant-garde theatre’, trans. by Richard Howard, New York: Evergreen Review,I, 4,1957 ‘The world of Ionesco’, International Theatre Annual,no. 2, ed. Harold Hobson, London: Calder, 1957; Tulane Drama Review,October 19S8
‘Olympie’(prose poem), Paris: Cahiers des Saisons,no. 10, April-May
1957
‘Pour Cocteau',Paris: Cahiers des Saisons,no. 12, October 1957 ‘The theatre’, talk on Б.В.С. Third Programme, July 1957 [an early version oЈ‘Experience du thi tre— see below]
‘Dans les ames de la ville'(on Kafka), Paris: Cahiers de la Compagnie M. Renaud — J.-L Barrault,no. 20, October 1957 ‘Qu’est-ce que Г avant-garde en 1958?',Paris: Les Lettres Francoises,itf April 1958; also Paris: Cahiers des Saisons,no. 15, Winter 1959, under the tide ‘Lorsque j’icris — '
‘Experience du thidtre’,Paris: Nouvelle Revue Fran$aise,February 1958 (trans. by L. C. Pronko, ‘Discovering the theatre’, Tulane Drama Review,September 1959)
'Ni un dieu ni un dimon’(on Artaud), Paris: Cahiers de la Compagnie M. Renaud-J.-L Barrault,nos. 22-3, May 1958 ‘Reality in depth’, London: Encore,May-June 1958 ‘The playwright’s role’, London: Observer,29 June 1958 (The entire controversy with Kenneth Tynan is reproduced as ‘Controverse londonienne'in Cahiers des Saisons,no. 15, Winter 1959)