Шрифт:
Громкоговорители тем временем продолжали отсчитывать время, оставшееся до гибели Земли. Прошла еще минута.
Доктор Кесслер нетерпеливо выскочил из своего угла, увидев, что оба стража повержены. Он заспешил к железной двери кабинета Тотенкопфа.
— Быстрее! — кричал он. — Мы должны поторопиться! Вы слышите — осталось всего четыре минуты.
С удивительной для пожилого человека быстротой он обогнал Джо и устремился к порогу.
Интуиция и на сей раз не обманула Небесного Капитана. В последнюю секунду он заподозрил что-то неладное и закричал:
— Доктор, остановитесь!
Но было уже поздно. Стоило Кесслеру ступить на металлическую пластину между трансформаторами, как спирали обмотки затрещали и из конусов-катушек вырвались разветвленными молниями разряды. Они пронзили тело старика, и доктор Кесслер застыл, как муха в янтаре, на металлическом пороге. Искры статических разрядов окатили его, словно струями воды. Миг — и все услышали его короткий вскрик и увидели тело, пожираемое пламенем. За считанные доли секунды ученый обуглился, и почерневший скелет рухнул на пороге, рассыпаясь.
Синие молнии еще несколько раз сверкнули между двумя трансформаторами, сплетая электрическую паутину лучей. Она сгущалась, постепенно начиная напоминать экран телевизионного аппарата. Из сетки электрических разрядов выглянуло лицо-голограмма. Это было лицо понурого, уставшего человека, причем какого-то удивительно хладнокровного и бесстрастного, точно из него вынули душу. Такое лицо могло привидеться только в кошмаре.
Содрогнувшись, Варгас указал на грозный лик, выглядывавший из голограммы:
— Это он. Доктор Тотенкопф.
33
Мерцающая голограмма смотрела на них пустыми глазницами. Только рот шевелился, вещая по-немецки зловещим, громоподобным голосом:
— Was begonnen wurde kahn nicht gehaltet werden. Verlasse den Plate oder sterbe. Sie sind gewarnen.
Полли обратилась к доктору Варгасу:
— Не совсем поняла, о чем он…
Старый ученый перевел:
— «Однажды начатое уже не остановить. Покиньте это место или умрете. Я вас предупредил». Тотенкопф любит разбрасываться подобными лозунгами, даже когда за этим не скрывается ничего особенно важного.
— Ясненько, обычное предупреждение, вроде черепа с костями на трансформаторной будке. — Небесный Капитан посмотрел на переливающуюся голограмму и свел брови на переносице. Он повернулся к Полли: — Ты, кажется, смотрела «Волшебника страны Оз»?
— Не до конца.
Голова стала повторять свой грозный ультиматум и вдруг, замолкнув на полуслове, погасла.Гудящие трансформаторы брызнули искрами, загудели и замерли, обесточенные.
Декс стоял около одного из них, на изолированном основании. Юноша помахивал оборванными проводами, которые он выдернул из панели управления. Вид у него был точно у садовника, только что выполовшего из клумбы особо опасный сорняк.
— Думаю, мы его достаточно наслушались.
Небесный Капитан решительной походкой направился к тому месту, где только что рассыпался почерневший скелет доктора Кесслера. Перед самым порогом, где уже начиналась металлическая пластина, он остановился.
— Ты уверен, что больше сюрпризов не будет?
Декс отбросил провода:
— Я только что вырубил всю систему питания. — Молодой человек пожал плечами: — Вообще-то убедиться в этом можно только одним способом. Если хотите, я попробую…
— Нет, Декс, — вмешалась Полли. — Это наше дело, и мы сами должны довести его до конца.
С этими словами она приблизилась к Капитану и взяла его за руку.
Все посмотрели на них.
Полли сделала первый шаг, ступив на металлическую пластину между трансформаторами, увлекая за собой Небесного Капитана. Секунда — и они оказались за порогом. Оба переглянулись с видимым облегчением, перебравшись через него целыми и невредимыми.
Они оглянулись на Декса, смотревшего на них с застывшим лицом. Юноша был поражен не меньше, чем остальные.
— Черт побери! Я имел в виду проверить совсем иначе — хотел сначала бросить туда что-нибудь.