Шрифт:
– Мыши, – сказала я, почесав нос от запаха отравы.
– Скорее всего. Ди сказал, их травили в прошлом месяце, так что кроме нас, здесь живых точно нет. Хотя... – она замолчала, замерев на первой ступеньке, но затем, тряхнув головой, продолжила, – Нет. Здесь нет никого. Мне показалось.
– Не пугай меня!
Я испуганно озиралась по сторонам.
Даймонд рассмеялась и побежала на второй этаж.
– Не забудь сфотографировать комнаты с разных ракурсов. Потом я соберу их вместе и попробую сделать панораму. Клиенты их любят.
– Только безумец может решить купить это уродство, – пробормотала я себе под нос, и чуть не врезалась в паутину, – ух ты ж блин, подумать страшно как прекрасен подвал.
– Только представь, здесь все отремонтировано, полно людей и детского смеха, – прокричала Даймонд, поднимаясь на второй этаж.
– Если из стены высунется хоть одна мышь, я уйду!
Со второго этажа послышался смех, напоминающий звон колокольчика, черт, она даже смеется красивее, чем я, таким легким заливистым смехом, а я басом, словно выкуриваю по пять пачек сигарет в день.
– Моя жизнь – отстой, – сказала я вслух, и повернула ручку двери, – что у меня есть? Дом? Работа, которая мне не нравится? Убийца-вампир, который сводит меня с ума, и ни одного мужчины. Даже намека. Ой!
Казалось я врезалась в кирпичную стену и отлетела в сторону, но стена падала вместе со мной. Фотоаппарат ударился об пол, звон монет и звук разбитого стекла, оповестили, что из моей сумочки вылетело все содержимое.
Пару секунд у меня перед глазами летали звездочки, затем я пришла в себя и поняла что стеной, оказался мужчина.
– Извините, не знал, что вы здесь. Уходите.
– Чего? – спросила я, потирая лоб, – Вы кто? Что здесь делаете? Нам сказали, что в доме никого нет.
Мужчина посмотрел на лестницу, ведущую в подвал, и прошептал:
– Убирайтесь, сейчас же! Он знает, что я нашел выход!
– Кто? О, черт, если мой фотик сломался...
Мужчина побежал к входной дери, я проигнорировала это и стала собирать мелочь, новое, но теперь разбитое зеркало, помаду, и серый круглый камень, в золотом обрамлении с золотым драконом, – Это еще что? Эй, мистер, вы, наверное, ой... Дева Мария и все святые.
Еще один мужчина появился из темного подвала, и я почувствовала, что это точно не человек. Я инстинктивно попятилась назад, и у меня глаза чуть из орбит не вылетели, когда он посмотрел на меня.
– Desino! [1]
Автоматически я перевела слово с латыни и, казалось, в этот момент время действительно остановилось. Я в ужасе, смотрела на мужчину, тем временем, воздух в доме загустел, и казалось, что взорвалась бомба.
Я упала на пол, закрыв руками голову, стены в доме завыли. Ну вот, я умру здесь, так и не успев встретить свою половинку.
1
Desino – с лат. прекращай (прим.пер.)
– Черт, – прошептала я своим коленям и приготовилась отправиться в рай.
Глава 2
Оказалось, в раю меня никто не ждал. Открыв глаза, я увидела как мужчина, в которого я врезалась, пробежал мимо и отчаянно пытался открыть дверь.
– Ты посмел обокрасть меня!
Властный мужской голос, звучал как в кошмарном сне.
– Я бы никогда не совершил подобного, это мерзко, лорд Баэль, – ответил мужчина и упал на колени, – это мой хозяин. Он крадет у тебя.
– Твой хозяин – покойник, – заявило существо по имени Баэль, – как тебя зовут?
– Ульфур, мой господин.
Я с жутким удивлением наблюдала за происходящим, интересно Баэль был каким-нибудь лордом? У него, несомненно, британский акцент. Я отчаянно пыталась напрячь мозги, вспоминая, кто раньше жил в этом доме. Может Баэль был владельцем? Если так, то почему он не сообщил нам, что будет присутствовать при осмотре дома?
– Кто твой хозяин?
– Альфонсо де Марко.
– Не слышал о таком. Где украденное?
– У меня его нет, мой господин, – широко раскинув руки, ответил Ульфур, у него тоже был акцент, скандинавский. Медленно я встала, схватила сумочку и часть ее содержимого, и стала внимательно разглядывать мужчин, мой взгляд остановился на самом высоком. У него были темные волосы и обеспокоенное лицо. Из выреза в кожаном жакете блестело что-то объемное.
Ясно, что Ульфур врет. Он точно украл что-то из подвала. Я опустила взгляд на мои руки, сжимавшие содержимое сумочки. Часть украденного попала ко мне. Я хотела сообщить об этом владельцу, но не могла и слова произнести. Английский лорд явно был плохим парнем. Меня не покидало ощущение, что его не должно быть здесь.