Шрифт:
Он на мгновение перестал обматывать винтовку полосками маскировочного жгута и указал на очередной водоворот.
– Подводные аномалии, – поморщился Макмиллан. – Гадкая штука. Освежует любого, кто в ней окажется, буквально за пару секунд. Полминуты – и от тебя останется один скелет. Я видел эту дрянь в Лакхорской Зоне.
Офицер, вытащив из кармана сигару, проводил глазами много лет назад пробивший ограду набережной рейсовый автобус. Брошенная машина висела над водой, негромко поскрипывая от порывов ветра.
– Сталкеров видел? – осведомился майор, выпустив изо рта облачко дыма, когда «Зодиаки» прошли под широкими перекрытиями Крымского моста.
– А? – Майкл поднял глаза от раскрытой у него на коленях карты города.
Маскировочная краска на лице бойца от брызг воды, вылетающих из-под носа моторной лодки, пошла разводами, отчего по щекам протянулись длинные черно-зеленые полосы.
– Я спросил – ты сталкеров видел? – повторил Макмиллан, когда впереди на реке показалась развилка.
Громадный монумент в честь 300-летия Российского флота, возвышающийся на небольшом, выдающемся вперед островке, накренился и потускнел от времени. У его подножия, расколовшись надвое, лежал на боку «Валерий Брюсов». Теперь бывший теплоход-отель, подняв над водой нос и корму, перегораживал путь в Водоотводный канал.
– Сталкеров? – Майкл моргнул. – Нет, сэр. Где? Когда?
– Пару минут назад, возле Андреевского моста. Десять человек. Трое сталкеров, по-видимому, проводники. Четверо охранников – громилы в темно-синих куртках. «West Gate Armoring» или «Belldrop Security». Скорее первое, потому что с ними трое ученых. Я полагаю, это и есть наши «клиенты».
– В Зоне тесно, так вроде бы говорят, а? – Майкл усмехнулся.
Эдвард ничего не ответил, только махнул рукой, и лодки, взревев двигателями, заложили крутой вираж, направившись в сторону возвышающегося впереди храма Христа Спасителя. Высокое сооружение из белого камня, казалось, ничуть не изменилось по сравнению с кадрами, которые видел майор по телевизору еще до превращения города в Аномальную Зону. Макмиллан продолжал смотреть на неярко поблескивающие в лунном свете купола, когда сидящий возле мотора оперативник подал голос.
– Сэр, простите… – Он, забыв про шлем, попытался потереть затылок. – А кому был установлен тот памятник?
Он указал в сторону оставшейся позади многометровой бригантины на стрелке острова Балчуг.
– Это? – Эдвард усмехнулся, когда лодки промчались под Патриаршим мостом и вырулили на участок реки, ведущий к Кремлю. – Сразу видно, Генри, вы мало читаете. Это первый русский император Петр Первый, он же Петр Великий. Он основал русский флот и сделал Россию государством, которое могло надрать задницу практически всем европейским странам той эпохи. Но в то же время совершил много государственных преобразований, за которые его не любили…
– Например? – Оперативник положил винтовку на днище лодки.
– Ну, например, ввел в высшем свете моду на европейскую одежду, перенес столицу в Петербург и даже заставил своих чиновников брить бороды.
– Брить бороды? – Генри, усмехнувшись, покачал головой. – Суровый был, наверное, мужик.
– Не то слово. – Эдвард обернулся и посмотрел на проносящуюся мимо них стену из красного кирпича. – Эх.
Макмиллан улыбнулся.
– Представляете, сколько наших коллег мечтало оказаться настолько близко к Кремлю, не будучи раскрытыми? – спросил он.
Майкл и Генри рассмеялись.
– Не то слово. – «Конкистадор» убрал карту. – А сколькие хотели бы оказаться внутри не под видом глупого американского туриста, жующего жвачку и щелкающего все вокруг фотоаппаратом?
Майор кивнул, а затем помрачнел.
– В этом городе, – вздохнув, проговорил он, – жили пятнадцать миллионов человек. Теперь это город-призрак.
– Я бы сказал, теперь это город призраков, – пробормотал Майкл, глядя поверх домов, стоящих на противоположной стороне реки.
Над крышами висел черный диск наблюдательного БПЛА. Оперативник рванул с груди бинокль, но, когда поднес к глазам, на небе уже не было ничего, кроме блеклых, тускнеющих звезд.
Александр приземлился на одно колено и тут же, откатившись в сторону, вскинул оружие. Красный луч ЛЦУ запрыгал по пыльным офисным столам и картотечным шкафам. За одним из них уже укрылся Брэнон, рядом с ним, держа на прицеле двойные двери в дальнем конце комнаты, стоял Джон. Наступив на какие-то распечатки, разбросанные по полу, Хофф подбежал к ним.
– Статус? – осведомился сержант, пригнув голову.
– Минимум четыре тепловые отметки, – откликнулся Майкрофт, подняв на лоб тепловизор. – Идут сюда. Вооружение – легкие пистолеты-пулеметы. Судя по абрисам, немецкие – МР-5.
– Ясно. – Александр кивнул и дал отмашку бойцам занять укрытия.
Отряд, разойдясь веером, опустился за опрокинутыми столами и невысокими пластиковыми перегородками. Рядом с головой Хоффа раздался негромкий стук, когда один из пулеметчиков упер сошки своего MG36 в заваленную корпоративными отчетами столешницу.