Савельева Екатерина Викторовна
Шрифт:
– Я знаю, что такое вампирьи чары, Эдвард. Вообще-то я сама вампир и прекрасно умею ими пользоваться, манипулируя разумными существами без помощи магии.
– Отчеканила я, тем не менее, не отпуская его руку.
– Так...
– Протянул водитель и, припарковавшись на обочине, повернулся ко мне.
– Ну, что такое?
– Ничего.
– Буркнула я.
– И чарами ты не пользовался, так как их у тебя как таковых нет. Да и они на меня всё равно бы не подействовали. Это я сама купилась как сопливая девчонка.
– Не правда.
– Придвинулся он вплотную ко мне.
– Извини. Я не предполагал, что это так на тебя подействует. Если всё настолько важно, то давай поведёшь ты. Возражать не буду.
– Да для меня не это важно.
– Подняла я на него глаза.
– Ты тут почти не причем. Меня разозлило, что я теряю квалификацию. Вот как после этого ехать к оборотням? Если я не смогу достойно реагировать на их высказывания, то меня сожрут без соли.
Глаза Эдварда немного расширились и, пытаясь сдержать рык, он уставился на меня в упор.
– Они тебе угрожали?
– Да нет, конечно.
– Виновато улыбнулась я.
– Так, немного перетявкиваемся, для собственного удовольствия. Ничего, выходящего за рамки приятельских отношений.
– Его лицо всё ещё оставалось напряженным, и поэтому я подалась вперёд, утыкаясь лбом в его плечо.
– Ты меня не обманываешь?
– Недоверчиво спросил он, проводя рукой по моим волосам.
– Честна как никогда.
– Поменяв положение, я прижалась к его груди и тихо засмеялась.
– Я пропустил какую-то шутку.
– Кажется, я придумала оправдание своей невнимательности.
– Какое?
– Заинтересовался он.
– Только рядом с тобой я становлюсь менее внимательна.
– Мне нравится.
– Улыбнулся он и поцеловал меня в макушку.
– Мне тоже.
– Выгнула я шею, подставляю губы под поцелуй.
Через два часа непонятно кому нужной гонки, мы остановились перед небольшой частной фермой, находящейся на последней стадии запустения. В одном из скотных сараев, по сведениям моего пульсара и заверениям местного "вампира" кипела работа. По всей видимости, угнанные машины подвергались процессу маскировки. То есть перекраски или просто перебивке номеров.
– Значит так.
– Повернулся ко мне Эдвард.
– Ты посиди здесь, а я пока пойду заберу машину.
– И всё веселье достанется тебе?
– Возмутилась я.
– Требую мордобоя. У меня ещё после ваших итальянцев руки чешутся.
– Рина, я не хочу, что бы ты случайно пострадала.
– Очень остроумно, милый.
– Смерила я его презрительным взглядом.
– Хорошо, отмашка слабая, но это действительно так. Очень тебя прошу не вмешиваться.
– Ладно.
– Наивно захлопала я глазками.
– Только при одном маленькой условии.
– Каком?
– Напрягся мой Избранный, явно чувствую надвигающуюся гадость с моей стороны.
– Нууу...
– Ещё более наигранно смутилась я.
– Тебе придется выйти из машины. Значит, я на какое-то время останусь одна. И мне хотелось бы, что бы перед уходом ты...
Я приподнялась на сидении на коленях и недвусмысленно обняла юношу за шею.
– Не возрождаешь?
– Прошептала я и нежно прикоснулась к его губам.
Достать до руля бедром не получилось, так как, как раз на это место легла рука охотно подавшегося на мою провокацию "вампира". Пришлось импровизировать. Изображая резко нахлынувшую страсть и при этом, стараясь не забыть, что вообще решила сделать, я полностью облокотилась на потерявшего бдительность Эдварда, и плавно убирая свою правую руку из его волос на плечо и дальше вниз по руке, пока резко не нажала на сигнал.
Громогласный автомобильный гудок резко оборвался.
"Упырь" крепко сжимал моё запястье и, до боли вцепившись другой рукой в бедро, с гневом изучай мое невинное выражение лица.
– Ты...
– Только и смог выговорить он.
– Я.
– Прошептала я, наклоняясь к его уху и при этом дотрагиваясь губами до холодной щеки.
– И не забывай об этом. Теперь можешь идти и оставить меня тут совсем одну. Обещаю, что без необходимости я из машины не выйду.
– Теперь о нас знают все.
– Эй, ты. Что надо?
– Прокричал вышедший к нам на встречу внушительный по размерам бугай.
– Ты? Это он к кому из нас обращается?
– Не отлипая от своего парня, я развернулась лицом к типу исполняющему обязанности хозяина. Зажатая в его руке металлическая труба, которой тот многозначительно помахивал из стороны в сторону, заставила меня заволноваться относительно его намерений.
– У него плохое зрение и он попросту не видит, что нас тут двое.
– Устало выдохнул Эдвард, выпуская меня из рук.