Шрифт:
Он остановился в нескольких футах и сказал сквозь зубы:
— Эта девчонка украла у меня, сэр. Эта книжка моя. Я хочу ее вернуть.
Марроу поднял руку, заставляя его замолчать. Затем он обратился ко мне:
— Дай-ка мне посмотреть на это, Дасти.
Я передала ему книжку. Марроу открыл ее на случайной странице и взглянул на номера, заполнявшие разлинованную страницу. Я второй раз взглянула на книжку, стараясь не выглядеть так, будто я уже это видела. Сейчас, когда первоначальный шок прошел и я поняла свой промах, я задавалась вопросом, почему Калпеппер был так расстроен кражей регистра, при условии, что он пользовался им на законных основаниях. А что, если нет? А что, если он подделывал счета, как говорят? Или, может, у него был какой-то подпольный бизнес?
Марроу закрыл регистр и посмотрел на Калпеппера.
— Она шпионила за мной, сэр, — сказал Калпеппер, сейчас он звучал больше угрюмым, чем сердитым. У него было широкое лицо с острым носом. Его волосы были слишком короткими, чтобы определить цвет, но его брови были светлыми.
— Понятно, — сказал Марроу.
— И она использовала заклинания на мне. Незаконные.
Марроу поднял одну бровь.
— Незаконные, говоришь?
— Да, сэр. И я хочу выдвинуть обвинение.
Брови Марроу поднялись еще выше, а затем вернулись в нормальное положение.
— Ты уверен, что хочешь сделать это, учитывая недавние проблемы? Я уверен, что в первую очередь шерифу Бракенберри будет любопытно, почему ты преследовал студента.
Калпеппер побледнел и покачал головой.
— Нет, сэр, я не хочу этого.
— Да, я тоже так думаю.
Калпеппер указал на меня пальцем.
— Я не буду выдвигать обвинения, но ты должна заниматься своими делами и оставить меня в покое.
Черта с два. Во всяком случае, я была еще больше заинтересована в том, что еще он вытворит. Невинные люди не ведут себя так подозрительно.
— Я уверен, что это не будет проблемой, — сказал Марроу, протягивая регистр обратно Калпепперу. — Я советую тебе двигаться побыстрее. Шериф сегодня в кампусе.
Калпепперу не нужно было больше подсказок. Бросив на меня последний взгляд, он пошел прочь туда же, откуда пришел.
— Я думаю, в прошлый раз мы говорили об этом, Дасти, — сказал Марроу. — Не возражаешь, если мы пойдем ко мне в кабинет?
— Окей. — Я старалась не звучать неохотно, но, скорее всего, мне этого не удалось. Я была потной и обессиленной и понимала, что у меня были неприятности.
Я последовала за ним в башню Монмаунт и вверх по винтовой лестнице в его кабинет на третьем этаже. Он отпер дверь и впустил меня внутрь. Большой письменный стол занимал большую часть комнаты, он был завален книгами, листами бумаг, а так же различными пишущими приборами. На полках вдоль стен от пола до потолка находилось еще больше книг и еще какие-то странные предметы. Старинная подзорная труба стояла на деревянной подставке с компасом, находившимся рядом с ней. Стрелка компаса вращалась так быстро, как пропеллер самолета. Я задавалась вопросом, на что должна показывать стрелка, полагая, что вряд ли на север. Один столбец полок был полностью заставлен банками, полными трав и химических веществ, используемых в алхимии.
Марроу прошел к задней части стола и поднял трубку дискового телефона, лежащего среди беспорядка.
— Присаживайся. — Он указал на стул напротив него. Я села и слушала странное жужжание, которое звучало, когда Марроу набирал номер.
Через секунду он сказал в трубку.
— Это Марроу, я нашел ее… да, она в порядке. Она скоро будет дома… хорошо… спасибо. — Он повесил трубку.
— Мне действительно жаль, — сказала я. — Я не знала, что простая прогулка будет иметь такое большое значение.
Марроу сел на стул и посмотрел на меня, его выражение лица было задумчивым.
— Это имеет большое значение, как ты сказала, потому что сейчас ты имеешь большое значение.
Я сглотнула.
— Потому что я сонный пророк?
Он кивнул.
— Ты должна быть более осторожной в будущем. Ну, если ты ценишь ту малую свободу, которой еще обладаешь. Еще несколько странных исчезновений — и Сенат приставит к тебе постоянного телохранителя.
Я поморщилась. Так моя мама, в конце концов, не преувеличивала.
— Понимаю.
— Хорошо. А сейчас, почему бы тебе не рассказать мне, что ты делала?
Я вздохнула и задалась вопросом, если все время так краснеть, было ли такое возможно, что твое лицо останется красным навсегда.
— Я увидела, как мистер Калпеппер пошел в Колвэлл, и захотела посмотреть, что ему там надо. Я слышала, что он подозревается в убийстве Розмари, и подумала, что он направился обратно к месту преступления или что-то типа того.
— Он это и делал?
— Нет. — Я кратко рассказала ему все, что произошло. Закончив, я задала вопрос, который больше всего волновал меня.