Шрифт:
Неожиданно Лейну пришла в голому весьма забавная мысль: выкупить недели Дженнифер и подарить… Ко дню рождения? А может, к другому торжеству? Эмили ехидно посоветовала ему жениться на тихоне, дабы создать чудесный творческий союз. Об этом стоит поразмыслить.
— Ты нашла что-нибудь для меня? — спросила Дженнифер у возвратившейся из магазина Мэри.
— Да, там был единственный брючный костюм. Продавщица сказала мне, что, пожалуй, я буду самой оригинальной женщиной. Тебе подойдет.
Дженнифер надела костюм и даже понравилась себе в нем.
— Хочется позабавиться, что-нибудь такое вытворить, — говорила она, пританцовывая. — Ой, из кухонного окна, оказывается, вполне можно выпрыгнуть. Мэри, я жду тебя на улице! — донеслось до Мэри.
Та удивленно покачала головой, когда сообразила, что подруга выскочила в окно.
— Какая-то ты странная, Дженни, — сказала Мэри, подойдя к Дженнифер, которая нетерпеливо схватила ее за руку и потащила за собой. — Куда мы идем, я ничего не понимаю…
— Куда глаза глядят! В какое-нибудь экзотическое место, или, хочешь, познакомимся с кем-нибудь.
— Ты что, заболела? Перегреться, во всяком случае, ты точно не могла.
— Тогда пойдем загорать! — не унималась Дженнифер.
— С твоими ногами сейчас только загорать и с кем-нибудь знакомиться. Ладно, пойдем на дикий пляж.
— Нет, только не туда! — вырвалось у Дженнифер.
— Сейчас самое пекло. Рестораны и магазины закрыты. На пляже мы точно сгорим. Если только… Тут недалеко флоропарк, или, если хочешь, пойдем в зоопарк.
— Полежим в тенечке вместе с крокодилами? — пошутила Дженнифер.
— В таком настроении, как у тебя сейчас, самое правильное — дразнить попугаев, — парировала Мэри. — Ладно, идем.
— А там есть попугаи? — поинтересовалась Дженнифер.
— Как же не быть.
Спустя несколько часов, вволю нагулявшись по зоопарку, девушки вышли к пляжу.
— Мэри, мне жарко, — ныла Дженнифер. — Мне ужасно хочется поплавать, но мне стыдно раздеться.
— Сейчас что-нибудь придумаю, — пообещала Мэри, озираясь по сторонам. Вдруг она схватила за руку одного из проходящих мимо парней. — Моя сестра такая упрямица, я просто не могу с ней справиться, вы не поможете мне затащить ее в воду?
— С удовольствием, — без колебаний согласился тот и кинулся к Дженнифер. — Эй, Билл, подхвати девушку с другой стороны, мы должны помочь ей не умереть от жары и упрямства, если я правильно понял эту леди!
Другой рукой парень тащил в воду Мэри, которая, не ожидала столь быстрой реакции на свою просьбу и не успела сориентироваться. Через мгновение четверо молодых людей уже плескались в воде, брызгаясь и смеясь.
Джон с интересом наблюдал за развеселой компанией. Подойдя ближе, он узнал в одной из девушек ту, которая однажды пожелала сфотографироваться возле коттеджа, и решил посмотреть на ее подругу. Но Дженнифер заметила фотографа раньше, нырнула, вынырнула вдалеке, выскочила из воды и бегом бросилась к своему коттеджу. Джон решил попробовать хоть что-нибудь узнать об этой странной девушке и пошел в воду. Мэри не узнала фотографа, к тому же она уже успела положить глаз на Билла.
— А где же ваша подружка? — спросил Джон, выныривая рядом с Мэри.
— Побежала надевать вечернее платье, вероятно.
— А как вас зовут?
— Мэри. Ой!
В это время Билл за ногу утащил ее под воду и, воспользовавшись паузой, попытался спровадить Джона.
— Эй, приятель, не видишь, что опоздал?! Девушки ужинают с нами.
— Обе?
— Конечно, — заверила вынырнувшая Мэри. — Я же сказала, что Дженнифер побежала надевать вечернее платье…
— Значит, Дженнифер, — пробормотал Джон и направился к берегу.
Дженнифер стянула костюм, который почти успел высохнуть по дороге. Оглядела себя в зеркало, подумала немного и решила пойти в ванную. Когда она вышла, Мэри уже лежала на диване, листала какой-то яркий журнал и напевала что-то себе под нос.
— Дженнифер, что-то ты в последнее время опять разбегалась. Не успела я познакомиться с симпатичными ребятами, как тебя и след простыл.
— Мне стало неуютно в мокром костюме, — не моргнув глазом солгала Дженнифер.