Шрифт:
– Это не чепуха, – сказал Том. – Все меняется. Мошенничество переходит в убийство. На место невинных случаев типа «поскользнулся – упал» и поцарапанных машин при столкновениях без жертв приходят смертельные случаи на дорогах…
– И несчастные случаи на строительных площадках, – добавила Сид.
– Людей вербуют для обычных мелких дел – небольших дорожных происшествий и тому подобного, – а вместо этого они погибают, – сказал Том. – И парни вроде Эспозито и Далласа Трейса гребут за их счет еще больше денег, чем раньше.
– Эспозито больше не заработает денег ни на чьей смерти, – пробормотал Дарвин.
Сид подалась вперед и стиснула руки.
– Ты присоединишься к нам, Дар? Ты поможешь?
Дар посмотрел на этих двоих, уютно сидевших на его диване друг возле друга, и сказал:
– Нет.
– Но… – начал Том.
– Если он сказал «нет», значит – «нет», – перебила его Сид. Она достала из кобуры, спрятанной под широкой жилеткой, полуавтоматический пистолет. С виду он был очень похож на ее собственный девятимиллиметровый пистолет, но несколько тяжелее.
– Тебе знакома эта штука, Дар?
– Пистолет? Я видел пистолет сегодня утром, в руке покойника.
Сидни пропустила его ехидство мимо ушей.
– Я имела в виду – эта модель, «ЗИГ-про».
Дар посмотрел на маленький полуавтоматический пистолет с нескрываемым отвращением.
– Я знаю, что ты знаком с пистолетами «ЗИГ-зауэр», – заметила Сидни. – Это новая модель «ЗИГ-армс», полимерная. Он очень маленький и очень легкий. – Сидни положила пистолет на стол. – Возьми, примерься к нему… Попробуй.
– Я верю тебе на слово, – сказал Дарвин.
– Послушай, Дар… – начала Сидни, потом замолчала, стараясь совладать со срывающимся голосом. – Дар, не мы втянули тебя в это дело. Когда эти детективы из отдела убийств – мы думаем, они оба у них на крючке – показали Далласу Трейсу видеореконструкцию, которую ты предоставил отделу транспортных происшествий… Вот тогда-то за тобой и послали русских киллеров.
– Мы уверены, что в «Альянс» входят некоторые высшие руководители русской мафии – их пригласили для укрепления силовой части бандитской группировки, – медленно и спокойно сказал Том Сантана. – Мы знаем, что Даллас Трейс лично нанял в качестве главного исполнителя бывшего агента КГБ, а теперь члена «Организации», русского синдиката организованной преступности. Этот русский при необходимости способен привлечь к делу и других членов русской мафии.
– И вы полагаете, что маленький полимерный «ЗИГ-про» сможет что-то изменить?
– Он может изменить все! – Сидни разозлилась. – Ты видел, как легко мы с Томом проникли к твоей квартире. На улице возле дома стоит одна-единственная машина полицейского управления. Двое парней, которые в ней дежурят, работают сверхурочно, и сейчас оба уже наверняка засыпают от усталости.
Сидни вынула из пистолета обойму, отложила в сторону, потом проверила, чтобы в стволе не осталось патрона.
– Это мое личное оружие, Дар. К этой модели «ЗИГ-про» подходят патроны калибра 040, и это, наверное, самый лучший из современных полуавтоматических пистолетов. Ребята из Секретной службы США любят это оружие… Из «ЗИГ-про» легко целиться, и пули попадают именно туда, куда стреляешь.
– В другого человека, – сухо заметил Дарвин.
Сид снова не обратила внимания на его колкость. Она развернула парусиновый сверток.
– Пистолет пригодится для самозащиты, когда ты один, – продолжала она. – Я получила для тебя разрешение, и тебя не арестуют за ношение оружия – все равно какого. А для дома и хижины…
– Ружье? – спросил Дар.
– Я знаю, что ты служил в морской пехоте, – сказала Сид. – Тебя научили обращаться с оружием…
– Это было четверть века назад, – напомнил Дарвин.
– Это все равно как ездить на мотоцикле, – без тени насмешки сказал Том Сантана.
– У тебя был «сэведж» калибра 0.410 дюймов, – сказала Сид. – Так что эту модель ты наверняка узнал… Это классика.
– «Ремингтон М-870», дробовик двенадцатого калибра, – равнодушно сказал Дар. – Да, я видел такие штуки.
Сид вынула из своей большой сумки две коробки патронов и положила на кофейный столик. Дар узнал коробки – в одной были патроны 040, во второй, желтой – патроны для дробовика, заряженные картечью.
Главный следователь кивком указала на входную дверь.
– Когда кто-нибудь будет ломиться в дверь, Дар, ты только нажмешь на спусковой крючок – и из ствола со скоростью тысяча сто – тысяча триста футов в секунду вылетят девять картечин. Такой же эффект дадут восемь выстрелов из девятимиллиметрового полуавтоматического пистолета.
– Оружие для ближнего боя, – сказал Том Сантана. – Именно поэтому полицейские предпочитают его для стрельбы в помещениях и на близком расстоянии. И, скажем… Скажем, с двадцати пяти ярдов из этой штуки просто невозможно промахнуться.