Вход/Регистрация
Последний срок
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

Начальник полиции несколько мгновений ждал, но не услышал ответа. Он встал, и на этом собрание и расследование были закончены. Ирвинг мог настаивать на своем, требовать пересмотра расследования и назначения нового следствия, но понимал, что этот путь чреват политическими опасностями.

Будучи прагматиком, Босх спустил бы это дело на тормозах. Вопрос заключался в том, как поведет себя начальник полиции. Расследование выявило элементы преступной коррупции. Однако добиться судебного разбирательства было трудно. Особенно учитывая, что ключевая фигура, то есть Джордж, на том свете. И неизвестно, удастся ли получить конкретные материалы, насев на таксистов из компании «Риджент». Станет ли шеф раскручивать дело или прибережет его в качестве козырного туза в игре такого уровня, о котором Босх не имеет представления?

В любом случае Гарри не сомневался, что вооружил шефа средством заставить замолчать противников полиции в городских верхах. Возможно, если повести себя правильно, даже вернуть субсидирование сверхурочной работы. А пока он был доволен тем, что справился с делом. Старый враг снова ополчился на него, но Босх не придавал этому значения. Ему не суждено жить в мире, где у него бы не было врагов. Враги – неизбежная часть его жизни.

Когда все вышли из зала, едва не возникла неловкая ситуация – Босху и Ирвингу пришлось бы вместе ждать лифта. Гарри спасла Райдер, пригласив его и Чу к себе в кабинет.

После того как Ирвинг и его окружение скрылись, детективы последовали за лейтенантом в ее владения.

– Чем вас угостить? – спросила она. – Хотя этот вопрос я должна была задать в начале совещания.

– Ничего не хочу, – ответил Босх.

– И я тоже, – повторил за ним напарник.

Райдер оценила смелость младшего из детективов. Она ничего не знала о его предательстве.

– Отличная работа, джентльмены. Я восхищаюсь вашей готовностью, детектив Чу, встать на защиту напарника и расследования. Продолжайте в том же духе.

– Спасибо, лейтенант.

– А теперь, не возражаете, если я попрошу вас подождать в приемной? Мне надо обсудить с детективом Босхом вопрос о сроках его работы.

– Нет проблем. Гарри, я подожду там.

Когда Чу вышел, Райдер закрыла за ним дверь, и они с Босхом долго смотрели друг на друга. Наконец она улыбнулась и покачала головой.

– Что, понравилось представление? Ирвинг притих, как пришибленный пес.

Гарри покачал головой:

– Не очень. Мне больше нет до него дела. Непонятно другое: зачем ему понадобилось привлекать меня к расследованию?

– Думаю, все было так, как он сказал: понимал, что ты будешь без устали копать и он выяснит, не подбирается ли кто-нибудь через его сына к нему самому. Он не учел одного, что ты докопаешься до того, до чего докопался.

Босх кивнул:

– Может быть.

– Шеф при Ирвинге не показал, что ты вручил ему золотой билет. И я рада сообщить хорошую новость: он хочет наградить тебя. Давай начнем с того, что растянем твой срок переработки до полных пяти лет.

Райдер ожидала, что Босх придет в восторг от того, что будет служить больше на двадцать один месяц. Но он неожиданно ответил:

– Я подумаю.

– Ты чего? Надо ковать железо, пока горячо.

– Вот о чем я тебя попрошу. Подумай, нельзя ли как-нибудь убрать Чу из нашего отдела. Только пусть остается в отделе особо тяжких преступлений. Подбери ему хорошее местечко.

У Киз от удивления округлились глаза, но Босх, не дав ей возразить, продолжал:

– Только давай без вопросов.

– Ты уверен, что ничего не хочешь со мной обсудить?

– Уверен, Киз.

– Хорошо. Посмотрю, что удастся сделать. Ирвинг уже спустился. Возвращайся в отдел и принимайся за отчет. Не забыл? К двум.

– Тогда до двух.

Босх вышел из кабинета и затворил за собой дверь. Чу улыбался, гордый своим поступком, не ведая о том, что его служебная стезя только что, без каких-либо действий и пожеланий с его стороны, круто изменила направление.

32

Суббота для Босха и его дочери началась рано. Еще затемно они спустились с холмов, выехали на 101-е шоссе и, миновав центр, повернули на юг в сторону Лонг-Бич. Успели на первый паром на остров Каталина, и пока плыли в холодной утренней дымке, Босх не выпускал из рук закрытый оружейный ящик. Оказавшись на острове, они позавтракали в Авалоне в «Блинном домике», единственном заведении, которое Гарри ставил выше «Дю-Парс» в Лос-Анджелесе.

Он хотел, чтобы Мэдди плотно поела, потому что обедать они предполагали поздно, после стрелковых соревнований. Легкое чувство голода поможет ей сосредоточиться и точно прицелиться.

Годом раньше, объявив, что собирается поступить на службу в полицию, Мэдди стала интересоваться оружием – как им безопасно пользоваться и правильно хранить. Им не пришлось ограничиваться теоретическими рассуждениями – Босх был копом и имел в доме оружие. Такова была данность, и он счел хорошим воспитательным приемом научить дочь владеть оружием. И в дополнение к своим урокам записал ее на курсы в Ньюхолле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: