Шрифт:
— Ну что ж, друзья-товарищи, — медленно проговорил я, еще не определившись с тезисами. — Первый этап нашего рискованного предприятия прошел, считаю, успешно…
Чертовски глупо чувствую себя в роли оратора.
— …Мы на околоземной орбите, и пришла пора проверить другие способности корабля. Я имею в виду внепространственный прыжок. Контроль функционирования, который так виртуозно провел уважаемый Михал Иваныч, никаких неполадок в гипердвигателе не выявил. И с топливом, как ни странно, полный порядок.
— Куда будем прыгать? — осведомилась девица, поблескивая глазами. Ей, наверное, уже мерещились ослепительные картины срединных миров с их суперигровыми центрами и прочими благами массовой культуры. Ветеран же, напротив, даже не обратил внимания на мою откровенную похвалу, по-прежнему погруженный в глубокие размышления.
— Этого я вам пока сказать не могу. Просто хотел немного ввести вас в курс дела. Все мы здесь не маленькие и должны прекрасно понимать, что малейшие неполадки в системах «Синей птицы» приведут нас к гибели… Кстати, как вы себя чувствуете?
Катерина пожала плечами, а старик кивнул, не поднимая глаз. Еж, ухмыляясь, показал большой палец, хотя его мой вопрос касался в последнюю очередь.
— Короче, — мой голос окреп и приобрел командирские интонации, — приступаем к подготовке. Всем находиться в каютах и не покидать амортизаторов ни под каким видом. Даю пятнадцать минут на последние приготовления… — Девица фыркнула, отстегнулась и воспарила посредине рубки. Она тоже здорово адаптировалась к невесомости. Молодец. Но я еще не закончил. И если уж моя напутственная речь намекает на то, что посещение гальюна заменит им завещание и прощальные письма, то не могу же я не задать и традиционного вопроса. И я его задал: — Вопросы есть?
— Хм… извините, Дик, но я хотел бы сказать вам пару слов… — Ветеран вышел из своего коматозного состояния. — Если можно, конечно…
— Да, пожалуйста.
— Видите ли, Дик… В нашей семье сохранилось некоторое предание насчет этого корабля. Оно говорит, что рано или поздно случится так, что традиция будет нарушена и на корабль взойдет человек, которого тот примет как своего хозяина… Вы можете смеяться, но я рассказываю то, что передавалось у нас в роду из поколения в поколение. Этот человек должен вырвать нас из этого тупика… Спасти, если хотите. Так вот, Дик, помните, как во время контроля корабль обратился к вам с вопросом: «Куда полетим?..» Раньше он никогда не задавал подобного вопроса. Кроме того, я и Катенька должны были умереть, без всякой защиты посетив эту базу. Сами понимаете — излучение и ядохимикаты просто обязаны были убить нас… А я сейчас чувствую себя прекрасно! Даже лучше, чем все последние лет двадцать, вместе взятые. И я решил после долгого раздумья, что вы, возможно… Возможно, я повторяю, и есть тот самый человек…
Мне стало чертовски неудобно — не люблю я эти мистические сопли. Подумаешь, «Куда полетим?». Да они просто никогда не отвечали на его приветствие, а я сказал «привет», и у него пошла следующая контрольная фраза. А совпадение имени хозяина с моим — не такая уж великая редкость. Так что у старика на почве легенд явно поехала крыша.
Ну, хорошо — я кивнул для проформы, просто не зная, что ответить, тем более что Катерина тоже смотрит на меня во все глаза, и от ее скучающего без любимой виртуальщины вида не осталось и следа. Послушаем, что еще скажет ветеран.
— …Так вот. Если можно, я бы просил вас разрешить нам остаться в рубке, чтобы присутствовать при таком великом событии. Понимаете, двести восемьдесят семь лет, одиннадцать поколений…
— Хорошо, я вас понял. Но, Михал Иваныч, во-первых, здесь только два нормальных кресла, а во-вторых, это может быть опасно. Так что вы можете оставаться, а Катерину я прошу отправиться в амортизатор. И тебя, Андрей, тоже…
— Но, Дик!
— Все. Прения окончены. По местам стоять, с якоря сниматься. Я должен задать кораблю координаты. Расходитесь.
26.
— Здравствуйте, инспектор. Вы хорошо поработали. — Наследник обошел свой обширный стол, заваленный распечатками, голокристаллами и другими накопителями информации, и крепко пожал Гору руку. Инспектор не стал возражать, хотя ручкаться с бастардом было довольно неприятно, но он действительно чувствовал, что поработал на славу. Следствие на верном пути. Ей-богу, даже жаль терять время на доклад Левински. Все равно нашлись бы доброхоты и без него. Однако к вызовам в высокие кабинеты он давно привык и смирился с этим как с неизбежным злом. Поэтому, как только холеная рука Левински разжалась, просто молча сел. — Вы очень хорошо поработали, инспектор, — повторил бастард, тоже занимая место за столом и утюжа свой ежик. — Но я не могу признать вашу деятельность полностью успешной до тех пор, пока инфинитайзер не будет в моих руках. Потеря Рунге, конечно, усложняет нам дело, но в Союзе найдется немало знающих специалистов, способных разобраться в приборе. В конце концов, остались данные о его работах в базе моего Центра. Ищите прибор, инспектор, ищите.
Похоже, Левински уже списал Края со счетов, а вот Гор, все еще находясь под впечатлением налета на клан ронина, чуть было не спросил — что, собственно, Наследник собирается делать, если с десяток таких вот бессмертных ребят явятся по его душу. Не говоря уж о том, что Край наверняка нашлепал себе бессмертную охрану. Себе и прибору. И эта проблема будет посерьезнее. Инфинитайзер рано или поздно они, конечно, вычислят, стоит Краю засветиться на любом из миров Союза, да и за его пределами. А вот попробуй-ка его возьми! Тут надо бы сначала заиметь своих бессмертных.