Вход/Регистрация
Убийцы смерти
вернуться

Роллинс Джеймс

Шрифт:

И тотчас же услышал сзади рев несущего винта вертолета.

Фелиси продолжала охотиться на свою добычу — коршун в небе.

Человек и собака жадно глотали живительный воздух. Вокруг трещал и дымился камыш. Шипел пепел, падающий на воду. Такер посмотрел на своего напарника. Широко раскрытые глаза овчарки метались влево и вправо. Первобытный инстинкт Кейна кричал: «Огонь, уходи прочь!». Однако блестящая выучка и безграничное доверие хозяину сдерживали собаку.

Крепко обняв напарника, Такер шепнул ему на ухо:

— Все в порядке, все в порядке… успокойся… держись…

Сами слова не имели значения. Главным был тон Такера и физическая близость. Они вместе. Напряженное тело овчарки немного расслабилось.

Огонь вокруг постепенно угасал, пожирая сухие стебли камыша, затягивая бухту густым дымом.

Такер отпустил Кейна, и они то ползком, то вплавь двинулись вперед, направляясь в глубь болота, в сторону берега. Несмотря на то, что воздух обжигал легкие и жалил глаза, Такер старался, как мог, скрыть свое продвижение в пелене дыма.

Наконец человек и собака вышли на мелководье, где вода едва доходила до колена. Камыш здесь, не такой сухой, все еще тлел. У Такера в голове зазвенели тревожные колокольчики. Хотя дымящаяся трава обеспечивала укрытие, она также могла выдать тех, кто в ней прятался. Продвигаясь в ней, человек и собака задевали тлеющие стебли, вызывая перемещение столбов дыма.

Несомненно, с борта зависшего в воздухе вертолета Фелиси обязательно заметит это возмущение.

Такер медленно распластался на животе, погружаясь глубже в грязь. Кейна он удерживал рядом с собой.

«А теперь остается ждать».

Ждать пришлось недолго. В последних лучах заходящего солнца вертолет кружил над болотом, разгоняя дым. Сквозь редеющую пелену Такер разглядел в воздухе его силуэт.

Раз он видит вертолет…

«Не шелохнись! — приказал себе Такер. — Ты слился с болотом… превратился в грязь».

Ему показалось, прошло несколько часов. Наконец полностью стемнело, и вертолет улетел. Шум двигателей медленно затих вдали. И все же Такер не двигался. После захода солнца быстро похолодало. В ледяной воде стыли кости. Такер стиснул зубы, чтобы они не стучали.

«Ждать…»

Как и ожидал Уэйн, вертолет возвратился через несколько минут. Прирожденная охотница, Фелиси предположила, что противник воспользуется приглашением выйти из укрытия. Однако Такер это предвидел.

Раздался сухой треск выстрела из снайперской винтовки. Такер вздрогнул. Первой его мыслью было, что Фелиси его обнаружила, но, к счастью, это оказалось не так.

«Фелиси не промахнулась бы».

Она просто пыталась его выкурить.

Еще один выстрел, на этот раз ближе, где-то слева.

Переместив руку на несколько дюймов, Такер накрыл ладонью лапу Кейна. Пес напрягся, затем расслабился. Раз напарник спокоен, он тоже будет спокоен.

Еще два выстрела. Все ближе и ближе. Ощущение собственной беспомощности сводило с ума. Выстрелы следовали через неравные промежутки, все приближаясь и приближаясь. Закрыв глаза, Такер полностью сосредоточился на том, чтобы дышать ровно. Теперь его жизнь зависела от слепой удачи: случайного нажатия на спусковой крючок, движения руки летчика, лежащей на рукоятке циклического сдвига лопастей, прихоти ветра.

Снова выстрел.

На этот раз справа.

Фелиси наконец пролетела над ним.

Опасаясь испытывать везение, Такер задержал дыхание до следующего выстрела, также прозвучавшего правее, еще дальше.

Через пять мучительно долгих минут вертолет наконец развернулся и улетел прочь. Гул винтов затих вдали.

Опасаясь еще одного возвращения, Такер пролежал в воде целых десять минут. К этому времени его трясло от холода, зубы неудержимо клацали. Полностью стемнело. На ясном безоблачном небе высыпали звезды.

Усевшись, Такер перевернулся на четвереньки и похлопал Кейна по спине. Бок о бок они поползли к берегу.

Выбравшись на сушу, человек и собака направились на юг, держась береговой линии, когда можно было укрыться в зарослях, и выбираясь на сушу, когда сделать это было нельзя, постоянно остерегаясь возвращения вертолета.

Такер не переставал размышлять о том, что могла означать эта западня. Как Фелиси удалось их разыскать? Подозрение в первую очередь падало на Михаила. У него было время, чтобы доложить о своих странных пассажирах во время короткого пребывания в офисе «Дикой Волги», а также по рации во время стоянок подлодки на пути. Но, раз уж об этом зашла речь, у всех — Уткина, Ани и даже Буколова — был доступ к рации во время одной из остановок. Такеру не хотелось в это верить, однако нельзя было исключать то, что кто-то из его спутников является предателем.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: