Шрифт:
Он махнул рукой, приглашая своих спутников внутрь.
Такер и Кейн выбрались сзади. Аня выскользнула из передней двери. Буколова оставили в гостинице. Долгая дорога и жара истощили силы русского магната. В качестве меры предосторожности Пол также остался в гостинице присматривать за Буколовым.
Аня подождала, когда Такер присоединится к ней, и лишь затем последовала за Кристофером к церкви. Улыбнувшись, она попыталась помахать рукой в гипсе. Наверное, ей по-прежнему было больно, но с ее уст не слетело ни одного жалобного слова. Быть может, Аня опасалась, что травма будет использована как повод не брать ее в Южную Африку. Или же она просто была настоящим бойцом.
Кристофер провел своих спутников через широкую ухоженную лужайку к задней двери церкви.
У клумбы с распустившимися пустынными цветами стоял на коленях широкоплечий мужчина с всклокоченными седыми волосами и косматой бородой. Одет он был в одни шорты. Его загорелое тело было покрыто вьющимися седыми волосами.
— Отец Манфред! — окликнул мужчину Кристофер.
Тот обернулся, увидел Кристофера и улыбнулся. Встав, он вытер испачканные в земле руки о полотенце, подоткнутое за пояс его шорт. Кристофер представил ему своих спутников.
— А, собратья-историки! — воскликнул отец Манфред, пожимая гостям руки. В его голубых глазах сверкнули веселые искорки. — Добро пожаловать в Спрингбокфонтейн!
У него был чистый южноафриканский акцент, похожий на смесь британского с австралийским и еще чего-то загадочного.
— Я очень признателен вам, преподобный отец, что вы согласились встретиться с нами, — сказал Такер.
— Пожалуйста, зовите меня просто Манфредом. Господи, это ваша овчарка?
Кейн бегал по двору, обнюхивая все уголки.
— Вы совершенно правы. Его зовут Кейн.
— Надо бы его предупредить, чтобы он был осторожен. Здесь водятся змеи. Никак не удается от них избавиться.
Такер свистнул, и Кейн подбежал к нему и сел у его ног.
— Идемте со мной, — сказал отец Манфред. — Сядем в тени, и я угощу вас лимонадом.
Он проводил гостей к столу под навесом, и все сели.
Отец Манфред бросил в стакан кубики льда и налил лимонад.
— Мисс Аверина…
— Пожалуйста, зовите меня просто Аня.
— Ну разумеется, буду счастлив выполнить просьбу дамы. Особенно с перебитым крылом. — Священник указал на гипс. — Откуда такой интерес к англо-бурским войнам?
Аня взглянула на Такера, предлагая ему взять разговор на себя.
Тот откашлялся.
— На самом деле интерес к этим войнам возник у меня. Личного характера. Недавно я обнаружил, что мой далекий предок принимал участие во второй англо-бурской войне. Он был врачом. Мне о нем почти ничего не известно — я знаю только то, что почти всю войну он провел в здешних местах в каком-то форте.
— Если ваш предок был врачом, скорее всего, он служил в форте Клипкоппи. Именно там находился полевой госпиталь. Командовал фортом генерал Мани Рооса. Крепкий петух, и немного сумасшедший, если хотите знать мое мнение. Англичане боялись с ним воевать. Развалины форта находятся прямо за городом.
Такер нахмурился. Во время долгого перелета в Кейптаун он уже изучил местонахождение различных старинных фортов, стараясь найти хоть какую-нибудь ниточку.
— За городом? — спросил Уэйн. — Насколько я могу судить по своим исследованиям, развалины Клипкоппи находятся в самом центре города.
— Ха! Вы имеете в виду груду мусора рядом с торговым центром? Это был лишь форпост, не более того. Развалины настоящего Клипкоппи находятся в двух милях к северо-западу от города. Кристофер знает это место.
— В таком случае почему?..
— Если какая-то достопримечательность находится прямо в центре города, так проще заманивать туристов в сувенирные магазины и рестораны. К тому же, от настоящего Клипкоппи мало что осталось, и добираться до него нелегко. Нельзя допустить, чтобы туристы замучились в пути. — Отец Манфред хлопнул ладонями по ляжкам. — Правильно? Итак, говорите мне имя этого вашего предка.
— Де Клерк. Паулос де Клерк.
Отец Манфред откинулся назад, очевидно, узнав это имя, и посмотрел на Такера другими глазами.
— Знаменитый ботаник?
— Вы о нем слышали.
— Слышал. Хотя больше ничего не могу о нем сказать. Если честно, пока вы сейчас не напомнили об этом, я даже забыл, что он был военным врачом. Гораздо больше де Клерк известен своими рисунками растений.
— На самом деле нас сюда привел его дневник. В нем он несколько раз упомянул колодец Гритье. По какой-то причине этот колодец имел для него большое значение.