Шрифт:
Наконец, она была готова и величественно выплыла из своей комнаты, по дороге проверив, где Марк. Брата в комнате не было. Джейми ощутила трепет, точно перед выходом на сцену. Что если все уставятся на нее, когда она спустится с лестницы? Ей бы хотелось, чтобы кто-нибудь оказался рядом с ней и помог ей спуститься вниз.
Джейми упрекнула себя в трусости и подошла к лестнице. Снизу доносилась громкая музыка. Она опустила руку в перчатке на перила и стала неторопливо спускаться по лестнице. Холл был полон гостей. Часть их расхаживала по гостиной и коридору, а часть разгуливала по дому внизу. В гостиной предполагались танцы. Яркий белый наряд Джейми привлек к ней внимание. Много глаз следили за ней, пока она спускалась с лестницы. И чем дальше она продвигалась, тем ярче начинали пылать ее щеки. На полпути вниз она заметила высокую фигуру в дверях коридора.
Хэзард был одет в старомодный черный смокинг с длинными блестящими лацканами, белый жилет с кармашком для золотых часов, из которого свешивалась цепочка, и белый галстук. Он уставился на Джейми, словно громом пораженный. Дрожь пронзила ее, и она остановилась. Хэзард стал пробираться к ней сквозь толпу. И к тому моменту, как она достигла последней ступеньки он уже поджидал ее у лестницы с радостной улыбкой на лице.
– Джейми! О Господи! Милочка! – Он предложил ей руку в перчатке, и, она приняла ее, обрадовавшись такому сопровождающему. Смокинг прекрасно облегал его фигуру и сидел на нем лучше современной одежды. Черный цвет шел к нему как нельзя лучше. Его волосы отливали золотом, янтарем и медью, а глаза сияли и сверкали как кусочки голубого хрусталя.
Джейми не могла сойти с последней ступеньки. Не могла пошевелиться. Она стояла перед Хэзардом в своем царственном переливающемся одеянии, пораженная тем, что лишила его дара речи. Сама находясь во власти очарования, она ответила ему таким же удивленным взглядом и впервые в жизни почувствовала себя действительно красивой.
– Какое замечательное платье! – услышала она женский голос рядом с собой.
– Благодарю вас, – Джейми наконец пришла в себя.
– Кто вы? Золушка?
Джейми улыбнулась и сошла с последней ступеньки.
– Я действительно чувствую себя Золушкой на балу.
Хэзард привлек ее поближе к себе и наклонился к ее руке.
– Джейми, ты просто ошеломила меня.
– Неужели? – И Джейми расплылась от удовольствия.
– Ах, милочка, – он поцеловал ей руку. – Ты выглядишь сногсшибательно.
– А ты похож на своего двойника, Хэзард Макалистер. На того, кем ты предположительно являешься. Не так ли?
– Да. Я настоящий Макалистер. – Он подмигнул ей и предложил руку, и она обеими руками ухватилась за его локоть, гордая тем, что ее сопровождает высокий и элегантный шотландец, радостный смех которого наполнял ее сердце любовью, когда он вел ее к месту, отведенному для танцев. Сердце ее просто разрывалось от счастья. Она связана с этим человеком. Она знает его походку, ритм его дыхания, его улыбку, голос. Каким-то образом она и Хэзард были смоделированы друг для друга, и она словно была частью его руки. Такого никогда не происходило с ней прежде. Впервые в жизни она пришла на вечеринку и не почувствовала себя одинокой.
– Они и правда танцуют под эту музыку? – спросил Хэзард, наклоняясь к ней, чтобы она могла услышать его слова сквозь грохот.
Джейми кивнула.
– А почему этот гитарист носит темные очки вечером?
– Он думает, что это шикарно.
– Шикарно?
– Ну... красиво, модно. – Она улыбнулась и сжала его руку.
– Джейми, как насчет того, чтобы потанцевать?
– Должна предупредить, – ответила она. – Танцор из меня неважный.
17
Хэзард взял руку Джейми и согласно этикету поднял ее, другой рукой обняв Джейми за спину. Он не привлек ее близко к себе, но держал крепко.
– Джейми, милочка, только слушайся меня. И расслабься. Ты выглядишь прелестно.
– Я постараюсь. Но я никогда не танцевала подобным образом.
Прежде чем она успела что-то сообразить, Хэзард уже плавно кружил ее, умело лавируя среди других пар. Его уверенная манера ободрила ее. И она позволила вести себя в танце, не беспокоясь о том, как бы не наступить ему на ногу или столкнуться с другими парами. Он умело подсказывал ей, в какую сторону следует повернуться. Через несколько минут его сигналы стали для нее привычными, и она, еще не осознав этого, стала наслаждаться музыкой. Он все кружил и кружил ее, пока голова у нее не закружилась от счастья и она не пришла в полный восторг.
Закрыв глаза, Джейми улыбалась, восхищенная, вне себя от радости. Когда музыка кончилась, она открыла глаза, постепенно приходя в себя. Аплодисменты заставили ее вздрогнуть. Джейми заморгала. Она и Хэзард на площадке для танцев оказались одни. Все остальные, собравшись в круг, аплодировали им.
– Так ты говоришь, что не умеешь танцевать, Джейми? – И Хэзард улыбнулся ей.
– Это все ты, – ответила она, едва переводя дыхание.
И он увел ее из гостиной, улыбаясь и кивая аплодирующим гостям, расступающимся перед ними. Он заговорил снова, лишь когда они подошли к бару у камина.