Шрифт:
– Ну да, «спасибо, не хочу», – вздыхает Джошуа. – Только ничего не получилось. Дежурный все равно дал мне банан. Я не успел зажать нос, и меня чуть не вырвало… Но не вырвало, я все проглотил!
– Ты молодец, Джошуа, – говорит Клэр.
Она опускает руку ладонью вниз, Джошуа подбегает к ней и встает точно под ее пальцами. Клэр гладит сынишку по голове. Волосы у него мягкие как шелк. Она ощупывает все знакомые бугорки и ямки у него на черепе и представляет: вот здесь, над левым ухом, у него бугорок, который отвечает за любовь к музыке. Пристрастия у него вполне определенные, как и во многом другом. Он не любит громких, резких звуков – они его возбуждают. Тогда Джошуа закрывает уши руками и либо убегает в другую комнату, либо замыкается в себе. Ему нравится тихая, спокойная музыка.
Клэр ощупывает его макушку – место, где ершится светлая прядка. Может быть, отсюда он черпает замыслы для строительства. Джош способен часами возводить из «Лего» или пластмассовых бревен огромные сооружения, противоречащие закону всемирного тяготения. Его комната заставлена всевозможными постройками; иногда они находят яркие пластмассовые детальки на заднем дворе, в помете Трумэна.
А вот вмятинка за правым ухом. Клэр нравится думать, что здесь их сынишка хранит все воспоминания о том, что было до того, как он к ним попал. До того, как стал их сыном. Здесь, думает Клэр, хранятся все его запасы горя и страха. Они в основном спят, но иногда прорываются на поверхность. Вот откуда его застенчивость, его страхи. Вот почему он так часто замыкается в себе. Клэр машинально ощупывает вмятинку, массирует ее, словно хочет ликвидировать. Джошуа изворачивается и говорит:
– Не надо!
Как будто осуждает ее за то, что она пытается убрать единственное, оставшееся ему на память от первой матери. Должно быть, думает Клэр, она любила его по-своему, и он старается, как может, сохранить ее черты.
– Такое событие надо отметить, – заявляет Джонатан. – Джош, ты что хочешь сегодня на ужин?
– Пиццу, – немедленно отвечает Джошуа. – Пиццу в «Казанове»! – уточняет он.
– Пиццу так пиццу. А пока иди-ка в подсобку и перекуси. Придется подождать, пока придут Вирджиния и Шелби.
Клэр наклоняется, Джошуа прыгает к ней на руки, быстро обнимает, Клэр опускает его на пол, и он убегает. По деревянному полу волочатся шнурки.
– Уф! – говорит Клэр, когда Джош уходит.
– Вот именно – «уф!», – соглашается Джонатан. – День прошел, осталось еще двести.
– А может, все будет нормально, – с надеждой говорит Клэр, обнимая мужа за талию.
– Он справится. Главное, сама постарайся не волноваться. Слушай, мне пора, – говорит Джонатан, крепко целуя ее в губы. – Я заеду за вами в полшестого, и мы отправимся в «Казанову».
Намазав Джошуа бутерброд арахисовым маслом и налив ему стакан молока из холодильника в подсобке, Клэр возвращается в торговый зал обслуживать покупателей. После того как к ним вломились грабители, ей не хочется, чтобы в магазине работал один человек. Конечно, еще одна помощница – лишние расходы, но, учитывая налоговые льготы за наем бывших заключенных, все вполне терпимо. Ей в самом деле нужна еще одна помощница; после того как отреставрировали центр Линден-Фоллс, на Салливан-стрит много прохожих. Всем нравится гулять по историческому центру городка, идущего параллельно реке Друид. Три года ей помогала ученица местной школы, но она уезжает в колледж. Вторая, Шелби, славная девочка, но у нее много кружков и секций. Она может выходить на работу лишь несколько вечеров в неделю. Вирджиния, пенсионерка, которая почти всегда подменяет ее по выходным, на зиму обычно уезжает во Флориду.
Клэр надеется, что с Эллисон Гленн у нее все получится. Олин Юргисон не рассказывала ей подробностей ее прошлого, но Клэр знает Олин много лет; они вместе состоят в Комитете защиты исторического центра Линден-Фоллс. Они вместе добывали деньги на реконструкцию и привлекали добровольцев. Олин и раньше рекомендовала ей своих подопечных, но Клэр до последнего времени вежливо отказывалась.
В пять Джонатан подъезжает к «Закладке». Джошуа и Клэр прощаются с Вирджинией и Шелби. «Казанова» всего в нескольких кварталах от магазина; они идут туда пешком, взявшись за руки. Начало сентября; как всегда в начале осени, солнце еще светит ярко, но уже не так сильно греет.
Джонатан и Клэр садятся в кабинку, а Джошуа подбегает к группке детей, которые смотрят, как раскатывают и подбрасывают тесто для пиццы за плексигласовой перегородкой.
– Ты заботишься о безопасности, а сама берешь на работу девушку, которая отсидела в тюрьме. Не нравится мне это! – замечает Джонатан, когда Клэр рассказывает ему об Эллисон Гленн.
– Знаю, знаю, – кивает Клэр. – Но Олин о ней очень высокого мнения. Говорит, она очень умная и у нее большое будущее.
– Что она натворила? То есть… ты в самом деле хочешь, чтобы рядом с Джошуа была девица с тюремным прошлым? – спрашивает он.
– Подробностей я не знаю, – признается Клэр. – Знаю, что она совершила тяжкое преступление, но ее освободили условно-досрочно за примерное поведение. Теперь она начинает новую жизнь, и важно, чтобы на нее не давил груз прошлого. Олин заверила меня, что она не рецидивистка и не представляет угрозы для общества. – Джонатан с сомнением хмыкает. – Да-да, я все понимаю, – говорит Клэр. – Как ни странно, у меня хорошее предчувствие. Я ни за что не оставлю Джошуа в магазине наедине с ней – только если и сама буду рядом. Ну а пока… По крайней мере, познакомься с ней. Пожалуйста!