Шрифт:
— Проблема в том, полагаю, что он вряд ли примет ее предложение вернуться. Думаю, он этого уже не хочет. Она и ее родители унизили его. Я видел эсэмэски, которыми они, он и Рэд, обменивались. Она была без ума от него, но потом, внезапно, все переменилось.
— У нее были на то причины, — сказал Грейс. — Она узнала, что он лгал о своем прошлом и что его судили за насильственное преступление.
— Да, но ему все это видится под другим углом, можете не сомневаться. Он не способен признать, что делал что-то дурное. В его представлении именно он — пострадавшая сторона, и теперь она в его власти. Не могу предсказать исход, но ничего хорошего не жду. Единственный позитив в том, что у вас еще есть немного времени. Несколько часов — наверняка, но возможно — даже пара-тройка дней. Быстро он убивать ее не станет, в этом я уверен. Сначала устроит себе большой праздник.
Грейс снова посмотрел на часы. Скорее всего, Рэд Уэствуд пересеклась с Лореном в доме на Тонгдин-авеню около полудня. Более шести часов назад. До фермы у гольф-клуба «Дайк» — если он отправился туда сразу же — минут десять езды. Хотя для большей надежности он мог и отсиживаться где-то до темноты. В таком случае они приехали туда не так уж и давно. Если Праудфут прав — а его версия представлялась логичной, — то, что бы ни случилось с Рэд, она все еще жива. При определенном везении.
— Джулиус, если Брайс Лорен там, где мы думаем, с Рэд Уэствуд, и мы окружим его, то как он, по-вашему, поведет себя?
— Он должен победить, другого варианта для него нет. Он убьет Рэд, а потом и себя, тем самым бросив вызов, который вы не сможете принять. — Праудфут чихнул в руку и, поспешно вытащив из кармана носовой платок, чихнул еще раз.
— Будьте здоровы, — сказал Грейс.
И тут же зазвонил телефон. Это был оперативный дежурный Энди Килл. Вертолет выходил к цели, и до нее оставалось две минуты.
100
Понедельник, 4 ноября
Она бежала, не разбирая пути, бежала в полной темноте, под беззвездным небом, не видя перед собой ничего, кроме мерцавшего вдали слабого света большого города в нескольких милях от этого места. Земля была мягкая и влажная. Грязь прилипала к подошвам туфель-лодочек, и они с каждым шагом делались все тяжелее и тяжелее. И еще постоянный, неумолчный хруст, как будто она бежала по кукурузному полю. Потом она споткнулась и упала вперед. Что-то острое больно резануло ей щеку. Как далеко ей удалось убежать от Брайса?
В панике Рэд отчаянно пыталась подняться на ноги и поковыляла дальше, изо всех сил стараясь уйти как можно дальше от проселочной дороги и двигаться в направлении огней далекого Брайтона и Хоува.
Держаться по возможности дальше от дороги. Бежать через поле. Бежать. Не останавливаться. Бежать и бежать.
Она ударилась обо что-то острое и твердое. Из горла вырвался испуганный крик. Что-то кололо — в колени, ногу, живот и руки.
Забор из колючей проволоки, поняла Рэд.
Она вдруг услышала вверху стрекот стремительно приближающегося вертолета и, на мгновение вскинув голову, увидела в вышине навигационные огни винтокрылой машины, быстро двигавшейся по ночному небу. Стараясь не уколоть руки, Рэд попыталась перелезть через изгородь. Юбка зацепилась за колючки. Она рванула, чтобы высвободиться, услышала, как рвется ткань, и тут же почувствовала боль в правой ноге, в очередной раз наткнувшись на что-то острое.
Перебравшись через ограду, Рэд спрыгнула на землю на другой стороне и почувствовала, что потянула левую ногу. Часть изгороди при этом покачнулась. Она упала на бок и в следующее мгновение услышала какой-то пронзительный свистящий звук. Что-то пролетело над правым ухом… шлепок где-то впереди, как будто камешек ударился о землю.
Или кто-то выпустил ракету.
По спине пробежал холодок. Одним из увлечений Брайса была стрельба из арбалета. По его словам, он даже брал призы за хорошие результаты. А еще обещал научить ее стрелять, но этого обещания, как и многих других, так и не выполнил.
Неужели он сейчас стреляет по ней?
Откуда-то, возможно из какого-то давно виденного фильма, она вспомнила, что, если в тебя стреляют, надо бежать зигзагом — так больше шансов уцелеть. Пожалуй что да. Рэд побежала дальше, то и дело меняя направление. Вскоре она увидела впереди свет автомобильных фар, становившийся все ярче и ярче. Затем заметила мерцание красных хвостовых огоньков и поняла, что выходит к главной дороге. Она взяла правее, стараясь бежать параллельно шоссе, но не приближаясь к нему.
Брайс привез ее в фургоне, а значит, не мог ехать по полям и уж тем более прорваться через колючую проволоку. Но на ровной дороге он легко может ее догнать.
Черт, черт, черт! Рэд в очередной раз споткнулась. От налипшей грязи обувь казалась тяжелой как свинец, так что идти быстрее при всем желании не получалось.
Потом она снова услышала стрекот возвращающегося вертолета. На этот раз звук был громче и доносился с меньшей высоты. Через секунду на нее упал яркий луч прожектора, и она оказалась в ослепительном море света.