Шрифт:
— А он вообще хоть где-то не работал? — подала голос новичок команды, детектив-констебль Даниэла Гудман. — Я утром разговаривала с Полом Дэвисоном, заведующим агентством по подбору персонала. Головной офис у них в Лидсе, но филиалы — по всей стране. Он сказал, что узнал Брайса по фотографии — тот какое-то время работал у них под именем Пол Миллет. Я встречалась с Дэвисоном сегодня в его брайтонском офисе.
— Он работал хедхантером? — спросил Грейс.
— Да, сэр. Мистер Дэвисон сказал, что с первых же минут общения понял: перед ним человек самовлюбленный, неспособный к эмпатии, другими словами — социопат. Но он принял Миллета, потому что тот представил прекрасные резюме и рекомендации. По словам Дэвисона, он был отличным хедхантером, так как никогда эмоционально не привязывался к своим клиентам и относился к ним как шахматист к пешкам на доске — тут я его цитирую.
— И долго Лорен — то есть Миллет — проработал в агентстве? — спросил Грейс.
— Чуть больше трех месяцев. Пол Дэвисон стал замечать, что Миллет легко выходит из себя, особенно когда кто-нибудь расспрашивает его о прошлом. У Дэвисона появились подозрения, и он решил поглубже покопаться в представленных Миллетом рекомендациях. А однажды заглянул даже в его портфель.
— В его портфель? — переспросил Гленн Брэнсон, неодобрительно насупив брови. — Он что, подворовывал в этой компании?
— Нет, сэр. — Констебль Гудман покачала головой. — Насколько я поняла, Миллет каждый день приходил в офис с шикарным портфелем, который и не нужен ему был вовсе. По словам Дэвисона, он заглянул как-то в портфель, когда Миллет был на встрече с клиентом, и обнаружил в нем фен, тональный крем, зубную щетку и пасту, набор цветных контактных линз, гель для укладки волос и книжку о том, как стать успешным агентом по продажам.
— А я все голову ломаю, что же ты носишь в сумке, а, Гленн? — подколол Брэнсона Гай Батчелор. — У тебя такой же набор?
По залу прокатился смех. Вот и хорошо, подумал Грейс. Даже Гленн Брэнсон ухмыльнулся. Смех — наилучший механизм преодоления ужаса тех, кто постоянно сталкивается с ним. Если не можешь рассмеяться — даже в самой тяжелой ситуации, — это сигнал того, что твое психологическое состояние под вопросом.
— Итак, картина вырисовывается следующая: Брайс Лорен — человек крайне эрудированный, хамелеон, подвержен приступам гнева и не способен долго удержаться на работе. Но только все это не помогает нам ответить на главный сейчас вопрос: где его искать? Нужно выяснить, какой машиной он пользуется, а потом уже просматривать записи камер уличного наблюдения.
Дэйв Грин поднял руку.
— Босс, у меня есть результаты анализа бензина из канистры, что была найдена в гольф-клубе «Хейуордс-Хит». Он из тех, что производит ВР, — обычный неэтилированный. Таких заправок у ВР — масса по всему графству; просмотрим записи с их камер наблюдений, за нужный нам период времени, может быть, если повезет, засечем и Брайса Лорена.
Грейс поразмыслил немного над этим предложением, написал в блокноте ВРи обвел кружком.
— Если не отыщем мерзавца как-то иначе, придется заняться этим, Дэйв. Но работа тяжелая, на нее уйдут даже не дни — недели. Спасти Рэд Уэствуд это нам не поможет.
Следующей подняла руку констебль Марта Ричи.
— Я разговаривала с людьми из благотворительной организации для женщин, подвергшихся жестокому обращению, куда обращалась Рэд. Мне назвали ее психолога-консультанта, и я беседовала с ней сегодня днем, думала, что она, может быть, имеет хоть какое-то представление о том, где бы мог находиться Брайс Лорен. Судя по всему, у него есть тайное местечко, где он отрабатывает свои фокусы, в частности те, что основаны на использовании огня и взрывчатых веществ.
Ответил ей Гленн Брэнсон:
— Нам известно, что под именем Пэта Толли он получил лицензию на производство пиротехнических средств и некоторое время занимался этим на одной из ферм в Суффолке. Но там его давно нет, а где он теперь занимается этим делом, если, конечно, вообще занимается, установить не удалось.
Дверь открылась, вошел Рей Пэкем:
— Простите, что опоздал, шеф, но у меня есть нечто такое, что может представлять для нас интерес.
— Да? Ну выкладывай.
Пэкем криво ухмыльнулся:
— Слова Geotec or IrfanView кому-нибудь что-нибудь говорят?
— Это как-то связано с определением координат мест по фотографиям, — поднял руку эксперт-криминалист.
— Совершенно верно, — кивнул Рей Пэкем. — На прошлой неделе мисс Уэствуд получила посланное через имейл видео акулы, кружащей вокруг яхты. Его переслали в виде jpeg-файла, снятого, как я установил тогда, на камеру телефона, — что оказалось весьма кстати. Дело в том, как я уже объяснял раньше, что если в камере не отключена опция локации, то фотография сохраняет как время съемки, так и координаты места съемки с точностью до пятидесяти. — Он остановился.