Шрифт:
А вот она наделала глупостей.
И что получилось?
Дом сгорел до основания. Со всеми воспоминаниями, фотографиями. Не осталось ничего. Ничего.
Из-за нее.
Единственная хорошая новость — яхта цела и невредима. Ее отвели к отдельному причалу и будут держать под наблюдением еще сорок восемь часов. Если ничего не взорвется, специалист-взрывотехник поднимется на борт и осмотрит яхту.
Рэд отпила вина, густого, с сильной дубовой нотой австралийского шардоне, слишком сладкого, на ее вкус. Но матери оно понравилось, а отец тут же послушно заказал бутылку. Алкоголь немного помог, но она старалась не увлекаться, потому что, вопреки рекомендациям полиции, собиралась вернуться в свою квартиру.
Дом.
Крепость Уэствуд.
Рэд уже не в первый раз попросила прощения у родителей, но они только подняли бокалы и посоветовали не винить себя. В какой-то момент она даже подумала, что вот сейчас отец скажет: «Не беспокойся, дорогая, всякое бывает». Конечно, ничего такого он не сказал, а мать обронила, что им «нужно узнать, как там лодка».
Отец грустно кивнул. Как будто дом был каким-то придатком, а яхта играла в их жизни самую важную роль.
— Они обещали не взрывать ее. Сказали, что будут держать под наблюдением.
— Мне правда очень жаль, — сказала Рэд. — Я ужасно перед вами виновата.
— Чем? — спросил отец.
— Это из-за меня вы оказались в таком положении. Из-за мерзавца, который поджег ваш дом.
— Мы еще не знаем, поджег ли его Брайс, — сказала мать.
Рэд удивленно посмотрела на нее. «Мама, ты что, с луны свалилась», — хотела спросить она, но сдержалась.
— Это он. Можете мне поверить.
— Мадам закончили? — спросил официант, недовольно посматривая на нетронутое блюдо.
Рэд кивнула и пожала плечами. Меньше всего ей хотелось сейчас есть.
Часом позже она вошла в квартиру, предварительно проверив контрольный волосок, заперла дверь и накинула цепочку. Потом заглянула в ванную, туалет, спальню и безопасную комнату, дверь в которую оставила приоткрытой — на случай, если убежищем придется воспользоваться.
Потом она прошла в гостиную, налила вина, закурила и жадно, с удовольствием затянулась. В этом было что-то умилительное, но родители до сих пор, хотя ей исполнился тридцать один год, не знали, что она курит. Они бы этого не одобрили.
Рэд выключила свет, подошла к окну и посмотрела вниз, как всегда выискивая незнакомую машину.
Полицейских она не увидела, но решила, что они где-то неподалеку, зато увидела припаркованный поблизости фургончик, которого не было еще пять минут назад, когда она приехала.
По спине пробежал холодок страха.
69
Четверг, 31 октября
В начале девятого вечера Рой Грейс повернул вправо в самом начале Хоув-стрит и поехал по набережной. В машине, самом обычном, без полицейских знаков, «форде», сидели Гленн Брэнсон, Рей Пэкем и Норман Поттинг. Налетевший порыв ветра ударил в лобовое стекло. Слева тянулась зеленая лужайка, за ней променад, еще дальше — море; справа — современные многоквартирные дома и викторианские особняки. Грейс хорошо знал этот район; неподалеку отсюда жили они с Сэнди.
— Чертовски хороший вечерок для мальчишника, — сказал Гленн Брэнсон. — Поздновато, но по стаканчику пропустим, да? Ребята ждут.
— Посмотрим, — отозвался Грейс.
— Это не вариант. Мы намерены тебя напоить.
Не обращая на него внимания, Грейс повернул вправо напротив боулинг-клуба, выехал на Уэстборн-Террас, застроенную элегантными белыми домиками в викторианском стиле, и прижался к тротуару. Чуть дальше вправо уходила узкая улочка с викторианскими домиками по обе стороны.
Сейчас она пряталась в темноте, освещенная только уличными фонарями да отсветом городских огней. Справа виднелся еще один «форд», в котором сидели Роб Споффорд и женщина-констебль. Чуть впереди стоял белый фургон без опознавательных знаков с вызванной суперинтендентом группой поддержки в составе восьми человек. Все они были люди опытные, подготовленные и должным образом экипированные, чтобы взломать двери и достойно ответить на любое потенциальное сопротивление. В запасе у Грейса — за углом и в полной готовности — был полицейский наряд со служебной собакой.
Четверо детективов выбрались из машины и, поеживаясь от ветра, подошли к «форду» Споффорда. Увидев их, констебль сразу же вышел.
— Добрый вечер, сэр, — сказал он Грейсу.
— Добрый вечер. Так где квартира мисс Уэствуд?
Они прошли за угол, завернули в мощеный переулок и оказались во дворе, оставаясь при этом вне поля зрения тех, кто мог смотреть с верхних этажей.
— Вот то окно на третьем этаже — это ее гостиная.
Грейс поднял голову. Свет горел еще в нескольких окнах на других этажах, но за опущенными жалюзи и завешенными шторами.