Шрифт:
— Насколько я знаю, эти руины не просто куча камней, как может показаться. Под ними на много миль тянутся туннели и скрыто множество комнат. И где-то здесь должен быть склеп, в котором вампиры спят днем.
— Смотрите, — говорит Нанош, — ворота открыты.
— Тогда давайте достанем картину и войдем в ворота, — командует Эндрю.
Вы попадаете во двор, откуда широкие каменные ступени ведут наверх, к двери в башню. У основания лестницы находится другая дверь, ведущая, как считает Эндрю, в склеп.
— Итак, — говорит Эндрю, — перед нами две возможности. Мы можем либо разделиться, либо все вместе спуститься в склеп. Картину должны взять мы с Наношем, чтобы постараться уничтожить вампиров. А вы с Ниной, если хотите, можете поискать в башне миссис Уэст.
Если ты хочешь поискать миссис Уэст, открой страницу 62. *
Если ты хочешь пойти с Эндрю и Наношем, открой страницу 83. *
103
Появляется высокий элегантный мужчина. Он отталкивает карлика и изящно кланяется.
— Входите, пожалуйста, — приглашает он. — Меня зовут Золтан. Простите моего неразумного слугу Белу. Мне никак не удается научить его гостеприимству.
Вагон у графа просто роскошный. Но все выглядит очень старомодным. Граф ведет вас по длинному коридору в гостиную, освещенную свечами и керосиновыми лампами.
— А это моя дорогая жена Кармилла.
Женщина тиха и неподвижна, так что вы в первую минуту даже не заметили ее.
— Бела, принеси молодым людям что-нибудь перекусить, — распоряжается граф.
Нина пытается спросить его о тете.
— Мы поговорим о ней позже, а сейчас вы нас очень обяжете, если немного поедите.
Бела ввозит сервировочный столик. На нем вазы с конфетами и тарелки с домашним печеньем, пирожными, кексами, а также кувшины с фруктовым пуншем и кружки с горячим шоколадом. Все такое аппетитное!
Хотя ты знаешь, что вам надо искать миссис Уэст, ты вдруг вспоминаешь, что уже давно не ел.
Графиня, кажется, ожила.
— Угощайтесь, пожалуйста, — говорит она ласково, но ее взгляд чем-то настораживает тебя.
Если ты соглашаешься поесть, открой страницу 61. *
Если ты решил отказаться, открой страницу 81. *
104
Через какое-то время скрюченный карлик приоткрывает дверь. Он неописуемо безобразен, взгляд у него невидящий и ничего не выражающий.
105
— Я профессор Эмиль Гарц, — представляется профессор. — Мы с моими спутниками разыскиваем одну немолодую даму по фамилии Уэст. Вы не видели ее?
— Меня зовут Бела. — Голос у карлика скрипучий, как несмазанная дверная петля. — Входите. — Он приоткрывает дверь.
Вагон Золтана очень старый, но он в хорошем состоянии. Деревянные стены сверкают полировкой, медные ручки начищены до блеска, и там даже тепло — в отличие от того вагона, который вы только что покинули.
Бела ведет вас по коридору, вы проходите мимо трех дверей и через четвертую попадаете в гостиную. Она освещена керосиновыми лампами и свечами, а в углу находится переносная печь, которая топится дровами. Рядом с ней стоит на полу деревянный ящик, покрытый резьбой. Взглянув на Нину, ты убеждаешься, что не ошибся: картина в этом ящике.
Представительный мужчина и красивая женщина сидят на диване. На шее у женщины драгоценный камень миссис Уэст.
— Добрый вечер, — говорит хозяин и поднимается. — Я граф Золтан, а это моя возлюбленная жена Кармилла. Очень приятно видеть гостей в такой скучный вечер.
Вы представляетесь, и профессор объясняет им цель вашего визита.
— Да, миссис Уэст, которую вы ищете, была у нас, — говорит граф. — Мы очень хорошо провели время. — Он поднимает руку. — Бела, приведи эту даму.
Открой страницу 75. *
106
Золтан большими скачками несется в конец поезда, миссис Уэст лежит у него на плечах наподобие меховой горжетки. Подбежав к двери вагона, который они с Кармиллой занимают вдвоем, он оборачивается и поднимает руку: