Шрифт:
— Тем более, я должна сию минуту получить то, что хочу!
— Нет.
— Что значит нет? — изумилась она.
— Я уже ответил тебе.
— Ты не хочешь секса?! Я не ослышалась?!
— Ты все верно поняла. Я не хочу секса. Не надо воображать, что я ни о чем другом думать не способен.
— Но я так о тебе не думаю! — возмутилась она.
— Думаешь, — безапелляционным тоном ответил ей Декьярро.
— Конечно, я сам виноват. Я слишком много тебе позволяю!
— Ага!
— Не надо обижаться. Я имел в виду, что я даю тебе возможность пробраться в свою душу.
— Кто-то когда-то говорил мне, что у него нет души. Вернее, есть, но она там, — она выразительно посмотрела на его член.
— Тебе не удастся меня соблазнить. Ни сейчас, ни завтра, ни потом. Все, хватит! Я решил, что с меня достаточно… твоих издевательств.
Деметра обняла его одной рукой за шею, другой — за талию и страстно поцеловала в губы.
— Ты ведь хочешь меня… все еще?
— Нет. Я думаю, что пора воспитывать в себе стойкость и твердость… настоящего мужчины.
Деметра дотронулась до его члена под брюками.
— Ну, он-то так не думает! — заметила она, соблазнительно и дразняще улыбаясь.
— Предатель! — сквозь зубы, сердито выругался Декьярро.
— Ты что, разговариваешь со своим членом? — рассмеялась вдруг Деметра.
— Вовсе нет! — но его смущенный вид говорил о том, что он выдал себя с головой.
— И часто у Вас с ним случаются… задушевные беседы? Ах да, у тебя же нет души! Как удобно, что он тебе заменяет все: возвышенные чувства, стремления к идеалу и совсем незначительные… пороки. Назовем их лучше слабостями! — смеялась она.
— Ты не смеешь смеяться… надо мной! — глаза его потемнели от смущения и бессильной ярости.
— Попробуй меня остановить!
— Я не стану заниматься с тобой… сексом, — тихо прошептал он.
— Мы можем и не делать этого… с тобой. Поверь мне, что с ним заниматься этим еще интереснее! — она смеялась.
Ему хотелось задушить ее. Вместо этого он обнял ее, прижал к себе и прошептал тихо, умирал от смущения:
— Выходит, он сексуальнее, чем я?
— Да Вы оба… ничего. Очень ничего! — на глазах у нее были слезы от смеха.
Тушь размазалась, но она казалась ему самой красивой девушкой во всей вселенной.
— Почему ты смеешься?
— Меня всегда жутко интересовало, как это: иметь член — орган, который существует отдельно от твоего организма.
— Ничего особенного. А ты бы хотела…
— Хотела что? — не поняла она.
— Быть мужчиной и разговаривать со своим… ну, ты поняла.
— Конечно, нет! Ты что?! Это же смешно и глупо!
— Я глупый, — ужаснулся Декьярро.
— Нет, ты обычный мужчина. Такой, каким и должен быть мой идеал.
— Спасибо и на этом.
— Мне нравится быть женщиной. Надеюсь, что и тебе нравится быть мужчиной. Потому, что мне безумно нравится, что ты — мужчина, а я — женщина. Я ничего не хочу менять.
— Я хочу… — тихо начал он.
— Хочешь что? — решила уточнить Деметра.
— Я твердо решил, что ты должна изменить свое отношение ко мне, — попробовал он начать строго.
Но эта его попытка была изначально обречена на провал. Деметра стала расстегивать на нем брюки, а потом пуговицы на рубашке.
— Что ты делаешь?
— Как что? Меняю свое отношение к тебе!
— Но…
— Смотри, ему нравится мое новое к тебе отношение! — улыбнулась Деметра, стягивая с него брюки.
Против своей воли Декьярро стал активно помогать ей руками.
— Где ты этому научилась? Твои руки сейчас… такие сексуальные, — прошептал Декьярро.
Вот тут смутилась и она. Опустила голову и глаза и тихо произнесла:
— Если ты обещаешь оставить меня в живых — я расскажу тебе… кое-что.
— Я оставлю тебя в живых в том случае, если ты расскажешь мне все, — не допускающим возражений тоном ответил Декьярро.
Он уже стоял перед ней в одних трусах.