Вход/Регистрация
Только ради любви
вернуться

Деманж Патриция

Шрифт:

– Но… тогда я… я… увидел бы его, – промямлил Тобиас.

– Ты, небось, опять спишь на ходу? – снисходительно проговорил полковник.

Но старику было не до шуток:

– Они все время находились здесь: карета, лошади и слуга в ливрее. И вдруг исчезли, – старик беспомощно развел руками. – Они растаяли в воздухе, словно призраки!

Это уже было слишком! Лилу, которая чувствовала себя намного лучше, рассмешила нелепость ситуации:

– Тобиас, ты, наверное, отвернулся на секундочку, чтобы чихнуть, а они и были таковы!

– Исключено, мисс! – Тобиас не понял шутки. – Конечно, я старик, но вижу, как сокол! И с головой у меня пока еще все в порядке!

Полковник Уоррен вздохнул:

– Да не волнуйся ты так! Как бы то ни было, наш нежданный гость уже отбыл восвояси.

– Слава тебе господи! – облегченно прошептала Лила.

Старый Тобиас проворчал что-то вроде того, что он еще в своем уме, и вышел.

Полковник налил себе виски и осушил стакан одном глотком:

– Лила, ты же не думаешь так на самом деле?

– О чем ты, папа?

– Будто бы я хочу от тебя отделаться?

– Конечно же нет! Мне не следовало так говорить. Прости меня, папа. Но я ужасно разозлилась! Знаешь, у меня было какое-то странное состояние – мне было и смешно, и страшно!

Она внезапно замолкла, а потом добавила откровенно:

– Мне было по-настоящему страшно. А ведь раньше я не знала, что такое страх.

– Ты мой храбрый и стойкий маленький солдатик! – ласково отозвался полковник Уоррен и вопреки многолетней привычке не показывать открыто своих чувств обнял и нежно поцеловал дочь.

Это неожиданное проявление отцовской любви насторожило Лилу:

– Неужели ты всерьез собираешься выдать меня замуж за этого лорда Ричмонда?

Лицо полковника потемнело. Он бросил тоскливый взгляд на портрет жены, умершей такой молодой:

– Я обязан выполнить данное ей обещание, малышка.

– А при чем тут мама?

– Я поклялся твоей матери сделать все для твоего счастья.

– С лордом Ричмондом?

– С мужчиной, достойным тебя.

– Но ведь ты даже не знаком с лордом Ричмондом!

– Он из богатой и знатной семьи.

– В семье не без урода! Этот сват… он какой-то зловещий. Тебе так не показалось?

– Господин фон Литценберг? – удивился полковник.

– У него даже фамилия какая-то подозрительная, явно не шотландская!

– Это верно, – подтвердил полковник. – Его предки родом из Пруссии, так он мне сказал.

– И титул у него какой-то странный: его превосходительство.

Полковник покачал головой:

– Боюсь, что деньги, потраченные на твое образование, выброшены на ветер. Знаешь, к кому положено так обращаться?

– К послам и посланникам. Так этот фон Литценберг посол или посланник?

– Я уже рассказывал тебе, что род Ричмондов обладал обширными земельными владениями, поистине герцогскими, что давало им право иметь свой двор и собственную систему управления. Они нанимали на службу и толковых иностранцев.

– Так ведь это было сотни лет назад.

Полковник сделал нетерпеливый жест:

– В любом случае потомок посланника может сохранить право на подобное обращение. Возможно, его отец или дед были послами или посланниками при дворе прусского короля.

Лила покачала головой:

– Папа, я не хочу иметь дело с этими людьми. От них лучше держаться подальше.

– Нет, Лила, так не выйдет, – прошептал полковник. – Я обещал его превосходительству, что ты отправишься в Ричмонд безотлагательно.

– Как ты мог, папа!

– Я дал слово офицера!

Лила побелела как полотно:

– Ты не имеешь права распоряжаться моей жизнью, папа! Ты…

Отец попытался успокоить ее:

– Все не так уж плохо, моя малышка! Успокойся! Есть некоторое обстоятельство. Мне тяжело об этом говорить, но тебе пора понять: я уже далеко не молод и, увы, не слишком здоров.

Лила спросила тревожно:

– Опять шалит сердце?

Полковник Уоррен тяжело перевел дыхание и медленно заговорил:

– Пойми меня правильно, малышка! Мне было бы крайне утешительно знать, что будет кому о тебе позаботиться, что ты не останешься совсем одна. Уоррен-Хаус – не место для тебя. Или ты хочешь прожить здесь всю жизнь старой девой? Твоя мать никогда не простила бы мне этого! Она была такой веселой, жизнелюбивой, и я любил ее без памяти.

«Значит, дела его плохи, раз он так расчувствовался», – подумала Лила и с состраданием взглянула на отца. Полковник взял ее руки в свои, нежно сжал их и продолжал:

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: