Шрифт:
Я продвигаюсь все глубже в Скалистые горы по трансканадскому шоссе, преодолеваю пик Роджерс, который является частью горной цепи Коламбия. Но вдруг меня сковывает страх: что если пойдет снег? Тогда я буду заживо погребен под его толщей. Между вершинами Хеопс и Аваланш, которые возвышаются над мелкими пригорками и холмиками посреди национального парка Гласье, затаился мистический ледник, который регулярно становится эпицентром схода лавин. Лесничий, разъяренный и сердитый, пытается заставить меня сесть в автомобиль, но я непреклонен в намерении обойти свою родину пешком… Три дня иду в районе ледника, до предела напрягая слух и стараясь улавливать малейшие шумы, а затем, выбравшись оттуда, отправляюсь переночевать к своим друзьям. В самом начале апреля добираюсь до провинции Альберта, порядком измученный, но целеустремленный, готовый встретиться лицом к лицу с великим одиночеством Канадских Прерий — равнин, площадь которых составляет два миллиона квадратных километров. Меня ждут их необъятные леса, пастбища, поля — житницы моей родной Канады. И, конечно же, искреннее гостеприимство моих соотечественников — в буквальном смысле ежедневный праздник. Однако вскоре я сталкиваюсь с очень забавной подозрительностью в поселениях ковбоев. Так же как в австралийском Аутбэке, Ирландии или Тасмании, на этих уединенных землях царит настоящая местечковость, поэтому радость первопроходца в моей душе смешивается с грустью от ощущения явной нелюбви местных к чужакам. Многие меня попросту стараются не замечать. Такой тип, как я, шагающий куда-то — якобы во имя мира! — с флажком, по их святому убеждению, может быть только левым экстремистом. Он наверняка терпеть не может оружие и считает его кощунством. Хуже того: он окажется коллективистом, и это тоже никого не удивит. Определенно, мой вид типичного хиппи ни о чем им не напоминает. Как-то раз парень, у которого я спрашиваю дорогу, в ответ пытается мне крепко вмазать!
— Здесь живут эмигранты и реднеки [134] , а всяким пришлым запросто устраивают внеплановое путешествие в рай! Жизнь у них совсем не сахар, — как только я заканчиваю свой печальный рассказ, резюмирует с хохотом и сочувствием мой добрый друг Глен, опершись на массивную барную стойку салуна Piapot Saloon. Кстати, напавший на меня, судя по виду, был выходцем из Кореи. Должно быть, он обалдел от нашей встречи.
В самый разгар июня я пришел в Онтарио, последнюю провинцию на пути в Квебек. Продвигаясь по территории Канадского щита [135] , я почувствовал, что конец моего маршрута близок. Здесь кругом голый камень, относящийся к докембрийскому периоду [136] . Каменистые почвы простираются вплоть до Монреаля — вот там, пожалуй, мне удастся сменить свою длительную «свободу» на качественно новую. Пока же на просторах покрытого лесами Северного Онтарио я снова погружаюсь в одиночество. Продвигаясь между разбросанными тут и там деревушками, я постоянно преодолеваю огромные лесные массивы, где обитают только рыси, волки и лоси. Чаще всего ночую в лесной глуши, совершенно отрезанный от мира, а запасы пропитания подвешиваю повыше на деревья, подальше от медведей, но при этом поближе к белочкам, которые недолго думая пользуются моей необдуманной щедростью. Я лишен здесь любых средств связи, но не испытываю никакого страха. Вот уже два месяца я веду образ жизни настоящего траппера [137] и тем самым приобщаюсь к нашим корням. Двигаясь в направлении, противоположном тому, которым шли когда-то наши предки, огибая громадные Великие озера по тропам пушных зверей, я начинаю вспоминать о тех выходцах из Франции, что когда-то прибыли осваивать эти земли, полюбили их, вложили сюда свои силы, проделали огромный труд и пустили здесь корни. Я прихожу в состояние крайнего восхищения: да, все это было здесь!
134
Реднеки (англ. rednecks — «красношеие») — жаргонное название жителей глубинки США и Канады. В оригинале может применяться и как ругательное слово наподобие «деревенщина», и как гордое самоназвание. Прим. ред.
135
Географический термин; выступ на территории Канады и Гренландии, образованный разломом тектонических плит.
136
Период в истории нашей планеты продолжительностью порядка 3,8 млрд. лет, задолго до возникновения на Земле жизни в известном нам виде.
137
Североамериканский охотник, промышляющий охотой на дичь при помощи капканов.
Вот они, те нехитрые ценности, ради которых я столько лет бродил по миру, — зовутся они «простота», «честь и достоинство», «мужество и упорство». Я мог бы открыть их здесь, не меряя землю шагами, в двух шагах от собственного дома. Теперь я знал наверняка, что больше мне не придется никуда убегать. Но что отныне будет с моей жизнью? Какую новую страницу откроем мы с моей дорогой Люси, какую новую главу напишем в нашем романе?
8 октября 2011 года я пересекаю мост через реку Оттава, символизирующий границу между Квебеком и Онтарио, где человек пятнадцать моих англоязычных друзей торжественно препоручают меня заботам жителей Квебека. Я слушаю их жуаль [138] с замиранием сердца: «Мы так рады, что ты наконец вернулся!» — и улыбаюсь всем с такой силой, что к ночи ноют скулы. Но отдохнуть не удастся, даже когда на землю спускается ночь. Под сводами палаток и тентов, которые стали нашим укрытием на эту ночь, собралась уйма людей. Меня приехали поддержать совершенно незнакомые люди из Франции, Норвегии, Южной Африки, Аргентины и, конечно же, из родного Квебека. Все хотят разделить со мной эти последние километры пути. Что же еще я могу им дать? Чем могу поделиться? Праздниками, традициями? Теплыми словами? Радостью?
138
Местный диалект Квебека.
Я вернулся домой 16 октября 2011 года, спустя четыре тысячи семьдесят семь дней, пройдя семьдесят пять тысяч пятьсот сорок три километра.
На площади Жака Картье, выходящей к Старому Порту, в центре огромной толпы какой-то певец исполняет для меня песню Феликса Леклерка: «В моих железных башмаках я истоптал весь мир и всю его печаль…» [139] .
Сам я износил за это время пятьдесят четыре пары обуви. И вот наконец я обнимаю маму, Люси, наших детей и спрашиваю сам себя, достаточно ли отдал ближним, достаточно ли видел, достаточно ли понял других людей. Песня заканчивается словами: «Спешите же запачкать в пыли дорог ваши башмаки, если вы тоже хотите заслужить прощение…»
139
Речь идет о песне канадского автора, исполнителя, актера Ф. Леклерка «Moi mes souliers».
А заслуживаю ли я?
Спускается вечер, и площадь начинает пустеть. Один за другим расходятся случайные зеваки, следом за ними — друзья, члены моей семьи. Начинает накрапывать дождик, и мягкий свет уличных фонарей отражается на мокрой мостовой улицы Коммуны.
Я беру Люси за руку.
И мы молча медленно проходим вместе последний километр пути по набережным Старого Порта.
Вот я и дома. На улице Вольф я вижу знакомое небольшое кирпичное здание. На пороге нашей квартиры, взглянув мне в глаза, Люси кладет в мою ладонь ключ, который я отдал ей одиннадцать лет тому назад.
И с улыбкой произносит: «Входи».
Во-первых, во-вторых и в-третьих, хочу передать огромный привет и низкий поклон всем детям на планете! Вам удалось перевоспитать меня, и, надо сказать, довольно неожиданно для меня ваши интересы стали моими, и я взялся их защищать… Я очень крепко обнимаю вас!
Этот марш никогда бы не состоялся, если бы не помощь десятков тысяч людей, которых я встречал по всему миру на протяжении этих долгих лет. Говорят, не имей сто рублей, а имей сто друзей, в таком случае я уже давно миллионер!
Низкий вам поклон, мои дорогие Шабтайя, Ивон, Мохаммед, Рикардо, Киприано, Фелипе, Наталия, Росили, Хорхе, Хуа, Соул, Хуан, Сека, Ксави, Ивонна, Сюрендра, Мишель, Хуанг, Кейт, Алебачу, Хавьер, Хуанито, Кевин, Ху, Луис, Дебора, Бхавизати, Мюрри, Терима, Рон, Муктешвара, Мика, Рабах, Роза, Джун, Елена, Ромель, Джамиля, Кох, Айна, Рольф, Язид, Пракаш, Свайи, Патрис, Амир, Мадеша, Киран, Мину, Линь, Фуция, Кинг, Николя, Энзу, Малика, Юнхо, Квеон, Андреа, Абдурахман, Наоко, Жюль, Сато, Аяко, Салима, Нгали, Абдулла, Гюльгит, Сабита, Барбра, Петра, Ласло, Ченг, Обед, Арпад, Адриан, Вирагх, Чао, Ванесса, Стефан, Хуа, Владимир, Бэйли, Минако, Мустафа, Венди, Алекса, Нуала, Майкэ, Бэтти, Сантьяго, Дезма, Инге, Луиза, Риад, Назия, Фатиха, Хосе, Фунаки, Ева, Паскаль, Хабиб, Линда, Ионг, Росио, Мигель, Карла, Самех, Билл, Булус, Мо, Мутазим, Кристоф, Магда, Рамадан, Хёльгер, Амшад, Хеба… Невозможно перечислить всех! Но пусть эти дорогие для меня имена, действительно очень много значащие, в каждой своей букве хранят имена и всех прочих чудесных людей, которых я встречал на своем пути.
Благодарю моих меценатов, щедрых дарителей, а также организации, которые поддержали идею марша во имя детей. Огромное спасибо всем замечательным людям, в чьих домах в минуты крайней усталости я всегда находил уютную кровать; мучимый голодом — получал кусок хлеба, или диковинный фрукт, или сытный ужин; а изнемогая от жажды — глоток воды. Конечно же, от всей души благодарю тех, кто помогал мне в самых насущных жизненных нуждах, как крупных, так и самых незначительных. И, разумеется, спасибо вам, люди разных стран, за все слова поддержки, жесты доброй воли, проявления искренней человеческой любви — вы дарили их бескорыстно и тем самым облегчали мне путь!