Шрифт:
При Польше промышленность в Ивацевичах развивалась довольно активно. В 1921 г. Варшавское акционерное общество "Спулка-лесна" основала здесь завод. Этот лесозавод располагался на юго-восточной стороне города. Позже это предприятие купила фирма "Рамбиль" Рабиновича и Маляковского. В 1934 г. завод стал собственностью правительства. В городе функционировало несколько отелей. Самым большим был отель Бесенсона. Теперь в этом здании располагается краеведческий музей.
Здание вокзала построено в первые послевоенные годы пленными немцами.
До 1939 г. улицы Ивацевич сохраняли за собой следующие названия: Граничная, позднее — Безымянная (Матросова), Коссовская (Черткова), 3 Мая (Клютко), Товарная (Н. Гойшпика), Фабричная (Заводская), Крылова (Дзержинского), Костюшко (Почтовая), Железнодорожная (Карла Маркса), Трудовая (60 лет Октября), Мостовая и далее Надречная (Толочко), Травгута (Брестская), Нецелая, в смысле застроенная не полностью (Комсомольская), Сенькевича (Освобождения), Кметно-Пинская (участок улицы Советской).
В пределах старого городского центра важно сохранять исконные, существовавшие издревле названия улиц. Потому что названия эти сформировало живое человеческое представление. Покушение на данную сохранность — это покушение на уважительное отношение к памяти о предках. Рожденные в кабинетах названия могут утвердиться на других, новых улицах. Благо, что города в наше время продолжают расти.
КОССОВО
(май, 2009)
Сразу отмечу, что происхождение начальной буквы "к" в данном наименовании нельзя считать протетическим. Эта буква была в нем изначально. Поэтому формой данного слова всегда было Косов, Косово.
Косова — это небольшая речка, приток Гривды, системы Щары. Наименование местного поселения произошло от названия речки: первоначально название перешло на городище Х-ХI вв., которое, кстати, нынче является памятником природы, а позже и на посад. Поднявшимся с юга по рекам славянам (в моем представлении это были сербы, на земле которых в то время бесчинствовали римляне) понравилось возвышение, и они заняли его. Здешние река и местность вызывали у них ностальгию по родному краю (Косово — колыбель Сербии), и они решили присвоить им данное наименование.
Что касается расшифровки слова, то она есть у Владимира Ивановича Даля, в его авторитетном словаре. Ученый полагает, что в отношении реки корень данного славянского слова обозначает такое понятие как непрямая, то есть извилистая.
Вторая буква "с" в слове добавилась в конце XVIII в., когда происходила перепись белорусских поселений царскими лингвистами-чиновниками. Последние посчитали правильным дать два "с".
(По материалам районной книги "Памяць")
В 1494 г. владельцем Коссова становится маршалок Великого княжества Ян Литавор Хрептович. До этого имение Косовский ключ было, кажется, собственностью казны, потому что было подарено Хрептовичу великим князем Александром. В 1529 г. маршалок выделил из Косовского ключа фольварк Мурачевщину и отдал его в приданое своей дочери по мужу Оборской.
В 1559 г. Коссово принадлежало Миколаю Остику, который перед смертью завещал двор и местечко своей дочери Ганне.
Ганна Остик выходит замуж за Льва Александровича Сангушку-Каширского и 11 мая 1569 г. записывает имение на мужа.
После смерти Льва Александровича владельцем имения становится его сын Рыгор Сангушка. Последний, кажется, сдавал часть земель этого имения в аренду. По крайней мере, некоторое время фольварк Мурачевщину арендовал дрогичинский староста Миколай Кишка. В результате в 1597 г. имение было разделено между князем Рыгором Сангушкой и Миколаем Кишкой, видимо, за невыплату денег первым.
В 1611 г. Косовский ключ становится собственностью канцлера Льва Сапеги. Последний в 1626 г. построил в местечке роскошный дворец (разрушен в период Северной войны) и деревянный костел.
После Сапегов Косовский ключ приобрел подскарбий Великого княжества Юрий Флеминг. Чтобы объединить земли имения, новый хозяин Коссова в 1764 г. выкупает Мурачевщину.
Позже Юрий Флеминг отдает Коссово своей дочери Изабелле в приданое, когда та выходила замуж за князя Чарторыжского.