Вход/Регистрация
Соблазнить негодяя
вернуться

Хит Лорен

Шрифт:

— Я едва не погиб. Разумеется, это сделало меня более дружелюбным.

Айнсли взял стакан и опустился в кресло.

— Возможно. Но я тебе не доверяю…

Стивен стремительно выдвинул ящик стола, схватил спрятанную Айнсли бумагу и отпрыгнул в сторону, прежде чем брат успел его остановить.

— Недоверие взаимное.

— Черт! — крикнул Айнсли. — А ну верни!

Стивен подошел к окну, где было больше света. В руках у него был список имен. Только женских.

— Что это? Список твоих последних побед? — Тут взгляд его упал на знакомое имя. — Что? Здесь имя Мерси? — Он резко развернулся и посмотрел на брата. — Что это такое?

Айнсли присел на край стола и опрокинул в себя виски.

— Тебе это не понравится.

— Мне это уже не нравится.

— Это список женщин, отобранных для службы вместе с мисс Найтингейл.

— Зачем он тебе?

— Я проверял ее рассказ. Хотел убедиться, что она на самом деле была сестрой и что ваши дороги могли пересекаться.

— Ты ей не доверяешь?

— Просто хотел убедиться.

— Не тебе об этом беспокоиться.

— Ты же ничего не помнишь о двух годах своей жизни. Ты даже не уверен, что спал с ней.

— Спал.

Айнсли удивленно повел бровью.

— Ты это помнишь?

— Нет. — Стивен скомкал бумагу. — Но я знаю. — Будь Стивен романтиком, он даже прижал бы к сердцу кулак для убедительности. — Ребенок мой. И Мерси будет моей. Я пришел, чтобы просить тебя помочь достать специальное разрешение.

— А если ты ошибаешься?

— Значит, мне жить с моей ошибкой. — Он шагнул к брату. — Айнсли, ты на три года меня младше, а относишься ко мне, как старший брат. Ты за меня не отвечаешь.

— А если бы я не купил тебе место в армии?

— Ты и Вестклифф. Я не помню время, проведенное в Крыму, но все, что было до этого, помню прекрасно. Нужно было выбить дурь из моей головы. Мне необходима была цель в жизни. — Как и Мерси. Он понятия не имел, оправдал ли ожидания братьев, но был уверен, что нашел цель, от которой не собирался отказываться.

— Значит, тебе небезразлична эта девушка? — спросил Айнсли.

— Насколько я на это способен. И это, я знаю, выглядит смешно в данной ситуации, поскольку фактически мы с ней знакомы всего несколько дней. Но ничего не попишешь.

Айнсли ухватился за этот аргумент, как утопающий за соломинку, но Стивена было не так-то легко отговорить от того, что он вознамерился сделать.

Затем Стивен сходил к матери. Нашел он ее в северной гостиной, где она сидела в кресле у окна с таким блаженным выражением на лице, будто ее взору открылись все прелести рая. Он опешил, когда увидел ее такой. Она была строгой, грозной женщиной, известной тем, что всегда поступала по-своему. Сейчас же, сидя в этой позе, она казалась значительно моложе, и он вдруг осознал: несмотря на то, что она похоронила двух мужей, вырастила трех непослушных сыновей, а теперь уже была бабушкой двух внуков, ей еще не было пятидесяти.

Лео стоял неподалеку перед мольбертом, с палитрой в руке. Похоже, герцогиня была его излюбленной натурой. Стивен видел великое множество его работ, и почти на каждой из них центральное место занимала герцогиня.

Лео замер, не донеся кисть до холста.

— Майор.

— Лео. Могу я поговорить с матерью наедине?

Герцогиня повернула голову и поджала губы.

— Ты сделал девушке предложение.

— Вы против?

— Нет. Мать твоего ребенка заслуживает этого. Она могла выбросить Джона в Сену, и мы ничего не узнали бы. Я думала, мне придется заставлять тебя, и даже поспорила с Лео, который утверждал, что ты сам это сделаешь. Придется теперь с ним расплачиваться.

Лео положил кисть, подошел к герцогине, наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Я оставлю тебя с сыном, а сам тем временем пойду поразмыслю о своем выигрыше.

— Держись подальше от той молодой горничной — ты знаешь, о ком я говорю. Не нравится мне, как она на тебя смотрит.

— А я ничего такого не заметил. Впрочем, я смотрю только на тебя.

— Как мило! — Она рассмеялась. — Теперь ступай.

Пока Лео шел к двери, она не отрываясь наблюдала за ним.

— Он всегда был романтиком.

Стивен сел в кресло напротив нее и вытянул ноги. Теперь, когда солнце не падало на ее лицо, она уже не выглядела так молодо, и тем не менее оставалась весьма красивой женщиной.

— На что вы спорили?

Она покраснела.

— Это только между Лео и мной. — Глубоко вздохнув, она окинула сына взглядом. — Значит, ты женишься на ней.

— Если она согласится. Предложение я еще не сделал.

Он разведывал обстановку, прощупывал почву и выяснил, что в Ускюдаре, похоже, дал ей не все, на что был способен. Однако он намеревался очень скоро наверстать упущенное.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: